Translation for "farbe des meeres" to english
Farbe des meeres
Translation examples
Ihre Augen nahmen die Farbe des Meeres an.
Her eyes turned the color of the sea.
Er war dunkelblau, die Farbe des Meeres bei Nacht.
It was dark blue, the color of the sea at night.
Blau ist so kühl, und es ist die Farbe des Meeres.
Blue is so cool, the color of the sea.
Ihre Pferde hatten die Farbe der Nacht, ihre Gewänder die feuchtglänzenden, schillernden Farben des Meeres.
Their horses were the color of night, their garments all the wet, rippling colors of the sea.
Ihre Augen hatten die Farbe des Meeres im Sonnenlicht, blau-grün mit langen Wimpern.
Her eyes were the color of the sea in the sun, blue-green with long lashes.
Wände und Decke sind ockerfarben und rötlich braun gestrichen. Erdtöne. Der Steinfußboden hat die Farbe des Meeres.
The walls and ceiling are washed with ocher and umber, the colors of the earth, and the stone floor is the color of the sea.
Aber Mr Irvine war nicht länger der Häuptling: Auch wenn er noch immer ein aufrechter, logisch denkender Mann war, hatten seine dunklen Augen das nicht zu benennende Grau angenommen, das nur die sehr Jungen und die sehr Alten auszeichnet: die Farbe des Meeres, aus dem wir kommen, die Farbe des Meeres, in das wir zurückkehren. »Ich habe ihn geliebt«, sagte Mr Irvine zu ihm.
But Mr. Irvine was no longer the Chief: although he was still logical and upright, he was eighty-nine, and his dark eyes had turned that same unnamable gray that only the very young or the very old possess: the color of the sea from which one comes, the color of the sea to which one returns. “I loved him,” Mr. Irvine told him.
Einer seiner Ertrunkenen reichte ihm eine Robe aus schwerem Tuch, die in einem zerlaufenen Muster aus Grün-, Blau- und Grautönen gefärbt war, den Farben des Meeres und des Ertrunkenen Gottes.
One of his drowned men handed him a robe of heavy roughspun dyed in mottled greens and blues and greys, the colors of the sea and the Drowned God.
Bald fand er heraus, dass sich die Haarfarbe des Prinzen je nach Stimmung veränderte – von Nachtschwarz (wenn er verzweifelt war) bis Hellblau (wenn er lachte, was nur selten vorkam). Aber es handelte sich immer um die Farben des Meeres.
He soon learned that the prince’s hair changed color depending on his mood, from night black (when he was despairing) to pale blue (when he laughed, which was not often)—always colors of the sea.
Manchmal, wenn ich Musik höre, läßt mich das einen Ort erblicken, den ich nie zuvor gesehen habe … oder mich an etwas erinnern, an das ich schon eine halbe Ewigkeit nicht mehr gedacht habe, und es kommt mir so vor, als wäre es erst gestern geschehen … Und alles hat stets eine Stimmung — die Farben, das Meer, oder ein Lied.
Sometimes hearing music makes me see a place I’ ve never been… or remember things I haven’ t thought about since forever, and makes it seem like they happened yesterday… And always, everything has a mood- colors do, the sea does, or a song.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test