Translation for "familiengerichte" to english
Familiengerichte
Translation examples
family dishes
Seine Mutter führte Coleman durch das Labyrinth der Familiengeschichte bis hin zu den Tagen des Aristokraten John Fenwick, der im Südwesten New Jerseys dieselbe Rolle gespielt hatte wie William Penn in jenem Teil Pennsylvanias, zu dem Philadelphia gehörte, und von dem, wie es manchmal schien, ganz Gouldtown abstammte, und dann hörte er all diese nie in allen Einzelheiten übereinstimmenden Geschichten noch einmal von Großtanten und Großonkeln und von manchmal an die hundert Jahre alten Urgroßtanten und Urgroßonkeln, wenn er, Walt und Ernestine als Kinder mit ihren Eltern hinunter nach Gouldtown fuhren, um an den jährlichen Familientreffen teilzunehmen, bei denen beinahe zweihundert Verwandte aus dem Südwesten von New Jersey, aus Philadelphia, Atlantic City und sogar aus so weit entfernten Städten wie Boston zusammenkamen, um gebratene Makrelen, gekochte Hähnchen, gebratene Hähnchen, selbst gemachte Eiscreme, gezuckerte Pfirsiche, Kuchen und Torten und andere traditionelle Familiengerichte zu essen, Baseball zu spielen, Lieder zu singen und von morgens bis abends Erinnerungen auszutauschen und Geschichten darüber zu erzählen, wie die Frauen früher spannen und strickten, fettes Schweinefleisch kochten und riesige Brote buken, die die Männer mit aufs Feld nahmen, wie sie Kleider nähten und Wasser vom Brunnen holten und hauptsächlich aus Naturstoffen hergestellte Medizin verabreichten: Kräutertees gegen Masern, Sirup aus Zwiebeln und Melasse gegen Keuchhusten.
Through his mother, Coleman learned the maze of family history going back to the days of aristocratic John Fenwick, who was to that southwestern region of New Jersey what William Penn was to the part of Pennsylvania that encompassed Philadelphia—and from whom it sometimes seemed all of Gouldtown had descended —and then he heard it again, though never the same in all its details, from great-aunts and great-uncles, from great-greataunts and -uncles, some of them people close to a hundred, when, as children, he, Walt, and Ernestine went with their parents down to Gouldtown for the annual reunion—almost two hundred relatives from southwest Jersey, from Philadelphia, from Atlantic City, from as far off as Boston, eating fried bluefish, stewed chicken, fried chicken, homemade ice cream, sugared peaches, pies, and cakes-eating favorite family dishes and playing baseball and singing songs and reminiscing all day long, telling stories about the women way back spinning and knitting, boiling fat pork and baking huge breads for the men to take to the fields, making the clothes, drawing the water from the well, administering medicines obtained mainly from the woods, herb infusions to treat measles, the syrups of molasses and onions to counter whooping cough.
Wir sind hier im Familiengericht.
This is family court, Counselors.
Vor dem Familiengericht in Charleston.
In family court in Charleston.
»Es ist hier anders als beim Familiengericht
“It’s not like family court.”
Der Wichser kam vor das Familiengericht.
The punk went to Family Court.
Aber vom Kindsvater vors Familiengericht gezerrt zu werden?
A co-parent dragging her to family court?
Downtown, in der Benson Street, hinter dem Familiengericht.
In the Benson Street alley, behind the Family Court downtown.
Seine bevorzugte Geschäftsstellenbeamtin war Jenny vom Familiengericht.
His favorite clerk was Jenny over in Family Court.
Morgan vertritt den Großteil der Fälle vor dem Familiengericht.
Morgan handles most of the family court cases.
Sie fahren nicht zum Familiengericht, sondern zum Berufungsgericht am Pemberton Square.
They go not to the family courts but to the appeals court on Pemberton Square.
Die Familiengerichte haben alle Hände voll zu tun, und Richter gibt es auch nicht genügend.
The family courts are full, and there’s a shortage of judges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test