Translation for "familienfeste" to english
Translation examples
In dem Restaurant hätten sie oft Familienfeste gefeiert.
The restaurant was one they had often gone to for family celebrations.
An Sonntagen und zu Familienfesten würde er in der Küche und in der Stube sitzen.
On Sundays and at family celebrations he would sit in the kitchen and the living room.
Am späteren Abend wollten sie und ihre Brüder zu einem Familienfest bei Astorre nach Sizilien fliegen.
Later that night she and her brothers would fly to Sicily for a family celebration with Astorre.
Und … und bald ist Weihnachten, und wenn du nicht da bist, dann ist das doch kein Familienfest mehr!« Das klang verzweifelt und echt nach Rosalie.
And … and soon it’ll be Christmas, and if you’re not there it won’t be a family celebration.” She sounded desperate and just like herself.
An den Familienfesten, zu Ostern oder am Abend des heiligen Nikolaus spürte sie eine unsichtbare Mauer zwischen sich und den Schreevogls.
When there was a family celebration, at Easter or on the Eve of Saint Nicholas, she felt there was an invisible wall between herself and the Schreevogls.
Den Tumor in der Brust, den sie entdeckt hat, vor jedermann geheim zu halten, bis das Familienfest vorbei war, das sie nicht stören wollte. Wie oft hast du dir das Wachstum des Tumors in jenen versäumten Wochen vorstellen müssen, als die Mutter dann im Krankenhaus lag, immer noch beherrscht. Als sie nach den Bestrahlungen einen fremden Geruch ausströmte.
Not telling anyone about the tumor in her breast she had discovered until the family celebration was over, because she did not want to disturb it. Later, you could not help but imagine the growth of the tumor during those lost weeks, again and again, while Mother lay in the hospital, still self-controlled, or while she gave off a strange smell after radiation treatment.
Auch in den folgenden Sätzen Widemans erkenne ich mich wieder: »Da wir Brüder waren, brachten uns Feiertage, Familienfeste und Krisen zur gleichen Zeit in den gleichen Räumen zusammen, aber ich fühlte mich in deiner Gesellschaft nicht wohl.«25 Alles an diesen Zusammenkünften stieß mich ab, während mein Bruder in dieser Welt aufging, zu der ich nicht mehr gehörte, auch wenn es immer noch die meine war.
I recognized myself again in something else Wideman wrote: “Because we were brothers, holidays, family celebrations, and troubles drew us to the same rooms at the same time, but I felt uncomfortable around you.”11 In fact, in my case, everything about these occasions made me uncomfortable, since my brother fitted well into the world that was already no longer mine, except that it really still was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test