Translation for "familienausflüge" to english
Translation examples
Es sollte ein letzter Familienausflug vor seinem Tod sein.
A last family outing before he died.
Sie beschrieb einen Familienausflug zum Strand, als sie fünf war.
She described one family outing at the beach when she was five.
Haben gerade einen traulichen Familienausflug gemacht, den ich unterbrochen habe.
Just enjoying a sweet family outing which I interrupted.
Wir nehmen das kleine Mädchen auch mit und machen einen Familienausflug draus.
We’ll bring the little girl, too, make it a family outing.
»Außerdem: Was wäre ein Familienausflug schon ohne ein oder zwei unerwartete Wendungen?«
“What’s a family outing without an unexpected twist or two?”
Er hatte bereits mehrere Filme von Vierter-Juli-Familienausflügen kopiert.
Already he had copied several films of Fourth of July family outings.
Aber im Augenblick war alles noch ein Spiel, war es noch ein Familienausflug, und die anderen Kinder mußten bei der Stange gehalten werden.
But now it was still a game, still a family outing, and the other kids must be kept playing.
Immerhin machten wir gerade einen Familienausflug, und ich wollte ihn nicht verderben, aber mir war so verdammt kalt.
We were having a family outing and I didn't want to ruin it but I was so fucking cold.
Ein netter Familienausflug, wo ich gucken konnte, wie die Affen mit ihren Pimmeln spielten. Weißt du, was ich meine?
Nice family outing to see the monkeys playing with their peckers, know what I mean?
Als Folge davon vermische ich einen Familienausflug mit etwas geschäftlichem.
So I'm kind of mixing up business with a family trip.
Der Inspekteur warf Valin einen Blick zu und fragte: »Sind Sie auf einem Familienausflug
The inspector glanced at Valin, then asked him, “Is this a family trip?”
Das Radio war ein Schatz, den sie bei einem Familienausflug am Playa del Este gefunden hatten.
The radio was a prize found on the Playa del Este on a family trip.
»Familienausflug.« Ich machte nicht gern viel her von der Arbeit, die ich für den Kaiser erledigte.
"Family trip." I never liked to make too much of the work I had done for the Emperor.
Ich habe This Is Cinerama zum ersten und letzten Mal bei einem Familienausflug nach Chicago 1956 gesehen.
The first and last time I saw This Is Cinerama was in 1956 on a family trip to Chicago.
(nein, er hätte sein Gewehr mitgenommen oder das Tier mit einem schweren Schraubenschlüssel erschlagen, und wo ist der Wagen? Hier war ein Wagen, bevor sie alle zu einem Familienausflug wegfuhren - hörst du mich? FAMILIENAUSFLUG - sie nahmen den Personenwagen und ließen den Lieferwagen stehen.)
(no, be would have gotten his gun or brained it with a wrench or something and where's the cad There was a car here before they all went off on a family trip - do you bear me FAMILY TRIP - took the car left the truck)
Sie fühlte sich so glücklich wie damals auf dem Familienausflug nach Mexiko, und an diesen Trip dachte sie nur mit Schaudern zurück.
She felt as happy about that as she had on the family trip to Mexico, which was not very much.
Es war der Leihwagen, den John bei seinem Familienausflug in die schottischen Highlands im vergangenen Juli zu Schrott gefahren hatte.
It was the rental vehicle John had wrecked on his family trip to the Scottish Highlands the previous July.
Dass es ein Familienausflug war und dass Sie geflogen sind, wissen wir praktisch schon, seit Terry unter Verdacht geraten ist.
We knew it was a family trip, and that you went by air, almost from the time Terry became a person of interest.
Mein Vater hatte uns manchmal in seinem Wagen zu besonderen Familienausflügen mitgenommen, wenn die Farm in den Gärgruben genug Biodiesel ausgebrütet hatte.
My father used to take us out for special family trips in his car, when the farm had mulched up enough biodiesel in the yardpits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test