Translation for "familienabend" to english
Translation examples
Ein geruhsamer Familienabend auf Crystal.
It is a quiet family evening at Crystal.
Irgendwie war ein Besäufnis nicht wirklich Anns Vorstellung von einem gemütlichen Familienabend.
Somehow, doing shots had never been Ann's idea of a family evening.
Dann ertönte schon morgens der verheißungsvolle Ruf »Familienabend!«, und die Vorfreude spornte die Familie den ganzen Tag über an.
The call would go out on the auspicious morning – ‘Blythe Family Evening!’ – and anticipation would animate the household all day.
Ihr war sogar die Ehre zuteilgeworden, an den berühmten Familienabenden teilzunehmen, ein mehr oder weniger regelmäßig stattfindender Wettkampf, den die Großmutter eingeführt hatte, als der Vater noch ein Junge war.
She’d even earned inclusion in the Blythe Family Evenings, a semi-regular tournament instituted by Grandmother when Daddy was a boy.
Jonah und ich gruben tiefer und tiefer in der Erinnerung an unsere Familienabende und fanden trotzdem nichts, was die pastell-farbene Monera nicht binnen zwei Takten erkannte.
Jonah and I had to dig deep into the recesses of our family evenings to come up with something the pastel Monera couldn’t peg within two measures.
Ich war in dieser engen Gasse in die falsche Richtung geflohen, schon bevor wir auf unsere Konzertreisen gegangen waren, vor den Gefängniszellen in Juilliard, vor Boylstons Kammerchor, schon bei unseren allerersten Familienabenden, wo jeder von uns seinen eigenen Part sang.
I backed down that narrow air shaft the wrong way, before our years of touring, before Juilliard’s prison practice rooms, before Boylston’s chamber choir, down below our earliest family evenings, each of us on an independent part.
Irgend so etwas wie ein Familienabend ist dann auch wirklich zustande gekommen, der Junge hat in einer Ecke gekauzt und gemauzt (der Junge ist Miesling), die Frauen haben mit Handarbeiten am Tisch gesessen (für Maries Aussteuer), und Vater hat die Zeitung gelesen und ab und an gesagt: «Mutter, lass noch einen sausen.»
Something like a family evening had then ensued: the boy, who was a misery, moaned and groaned in a corner, the women sat at the table sewing (for Marie’s trousseau), and Father read a newspaper, saying intermittently: ‘Mother, let’s have another one.’
»Da kann ich nicht«, antwortete Megan. »Morgen ist unser Familienabend.
"Can't," Megan said. "Tomorrow night's a family night at our place.
Mich aus dem Familienabend auszuklinken wird einiges an Erklä- rungen erfordern.
Opting out of family night is going to take some explaining.
Mein Vater kann fürchterlich nerven wegen der Familienabende.
My father can be an incredible nuisance about family nights.
Wegen Megans Auszeit beim >Familienabend< hatte es weniger Ärger gegeben, als sie befürchtet hatte.
There had been fewer repercussions regarding Megan's skipping "family night" than she had feared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test