Translation for "falsifizierbarkeit" to english
Falsifizierbarkeit
Translation examples
Und der Irrtum der Popperianer schließlich liegt darin, daß sie Falsifizierbarkeit auf Sinnesdaten beschränken und damit die Falsifizierbarkeit anhand von Sinnesdaten zum Kriterium für geistige und spirituelle Erkenntnis machen wollen.
And the mistake of the Popperians is their attempt to restrict falsifiability to sensory data and thus make “falsifiable by sensory data”
Wissenschaft als solche oder die wissenschaftliche Methode besteht aus den drei Strängen gültiger Erkenntnis (Paradigma, Erfahrung, Falsifizierbarkeit).
Science per se, or the scientific method, consists of the three strands of valid knowing (exemplar, experience, falsifiability).
Mit anderen Worten, Popper betont den Strang der Bestätigung/Widerlegung in aller gültigen Erkenntnis, und wie wir noch sehen werden, ist dieses Prinzip der Falsifizierbarkeit in allen Bereichen wirksam, im sinnlichen ebenso wie im geistigen wie im spirituellen.
Popper, in other words, is highlighting the importance of the confirmation/rejection strand in all valid knowledge; and, as we will see, this falsifiability principle is operative in every domain, sensory to mental to spiritual.
Mit Hilfe der drei Stränge aller gültigen Erkenntnis (Paradigma, Erfahrung, Falsifizierbarkeit) konnten wir eine Möglichkeit der Integration der vier Quadranten der traditionellen großen Holarchie des Seins vorschlagen.
Using the three strands of all valid knowledge (paradigm, experience, falsifiability), we were able to suggest a way to integrate the four quadrants with the traditional Great Holarchy of Being.
Dies wäre eine schlechte Interpretation, eine falsche Interpretation, und diese Falsifizierbarkeit kann ohne weiteres von jeder Gemeinschaft von Forschern demonstriert werden, die die beiden ersten Stränge in angemessener Weise durchgeführt haben (das Stück lesen und seine verschiedenen Bedeutungen wahrnehmen).
That is a bad interpretation, a false interpretation, and this falsifiability can easily be demonstrated by any community of researchers who have adequately completed the first two strands (read the play and apprehend its various meanings).
Kurz, authentische Spiritualität muß auf unmittelbarer spiritueller Erfahrung beruhen, und diese muß streng den drei Strängen aller gültigen Erkenntnis unterworfen werden: Injunktion, Wahrnehmung und Bestätigung/Widerlegung, oder Paradigma, Daten und Falsifizierbarkeit.
Authentic spirituality, in short, must be based on direct spiritual experience, and this must be rigorously subjected to the three strands of all valid knowledge: injunction, apprehension, and confirmation/rejection—or exemplar, data, and falsifiability.
Die große, beständige und einzigartige Stärke der Religion liegt also darin, daß sie in ihrem Kern eine Wissenschaft der spirituellen Erfahrung ist (wobei »Wissenschaft« im weiteren Sinne als unmittelbare Erfahrung in jedem beliebigen Bereich verstanden werden soll, die sich den drei Strängen Injunktion, Daten und Falsifizierbarkeit unterwirft).
Thus religion’s great, enduring, and unique strength is that, at its core, it is a science of spiritual experience (using “science” in the broad sense as direct experience, in any domain, that submits to the three strands of injunction, data, and falsifiability).
Wir haben gesehen, daß die drei Stränge tiefer Wissenschaft (Injunktion, Wahrnehmung, Bestätigung, oder Paradigma, Daten, Falsifizierbarkeit) nicht nur für die äußere Erfahrung gelten, sondern das Kriterium dafür sind, ob eine bestimmte innere Erfahrung einen echten Erkenntnisgehalt hat oder bloß halluzinatorisch, dogmatisch, falsch, idiosynkratisch oder eine persönliche Vorliebe ist.
We have seen that the three strands of deep science (injunction, apprehension, confirmation; or paradigm, data, falsifiability) apply not only to exterior experience; they are the means whereby we decide if a particular interior experience carries genuine knowledge and cognitive content, or whether it is merely hallucinatory, dogmatic, bogus, idiosyncratic, or personal preference.
Die Möglichkeit der direkten Wahrnehmung sinnlicher Erfahrung, geistiger Erfahrung und spiritueller Erfahrung löscht die Kantschen Einwendungen radikal aus und bringt das Erkenntnisstreben auf den sicheren Weg der Evidenz, wobei alle ihre Wahrheitsbehauptungen von den drei Strängen aller gültigen Erkenntnis geleitet werden (Injunktion, Wahrnehmung, Bestätigung oder Paradigmen, Daten, Falsifizierbarkeit), die auf allen Ebenen angewandt werden (der sinnlichen, der geistigen, der spirituellen, oder wie viele Ebenen auch immer man im ganzen Spektrum des Bewußtseins annehmen will).
The possibility of the direct apprehension of sensory experience, mental experience, and spiritual experience radically defuses the Kantian objections and sets the knowledge quest firmly on the road of evidence, with each of its truth claims guided by the three strands of all valid knowledge (injunction, apprehension, confirmation; or exemplars, data, falsifiability) applied at every level (sensory, mental, spiritual—or across the entire spectrum of consciousness, however many levels we wish to invoke).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test