Translation for "falles" to english
Translation examples
noun
»Im Falle von Gefahr …« Im Falle!
“In case of danger.…” In case!
Nicht der Fall! Es war auch nicht der Fall, daß er hier lag, aber jetzt ist es der Fall!
“Not the case! It wasn’t the case that he was lying here, either, but now it is the case!”
Nur für alle Fälle.« »Was für Fälle
Just in case.” “Just in case of what?”
Der Watanabe-Fall war sein Fall.
The Watanabe case was his case.
Das ist aber nur ein Entlastungsfahrzeug, für den Fall der Fälle.« »Welchen Fall der Fälle?«
It’s a relief vehicle, just in case.” “In case of what?”
Nur für den Fall des Falles. Lächerlich.
Just in case, just in case. Ridiculous.
Der Fall! Aber der Fall ist der Mann, Hastings!
The case! The case is the man, Hastings.
Nur für den Fall der Fälle." Für den Fall, dass das Kind kein Mensch war?
Just in case.” In case the bairn wasn’t human?
Ich ziehe die Diagnose von Fall zu Fall vor.
I prefer a case-by-case diagnosis.
Sehen wir uns einen Fall wie den Fall Cassidy an.
Consider a case like the Cassidy case.
noun
Wenn ich falle, fällst du auch.
If I fall, you fall.
Für jene, die es nicht können.« Fallen, fallen.
For those who can’t.” Falling, falling.
Fallen, fallen … Auf… irgendetwas zu.
Falling, falling… Toward … something.
Und falle und falle immer tiefer.
And keep falling and falling.
»Wenn du fällst, fallen wir beide.«
‘If you fall, we’ll fall together.’
»Es klang wie ›Fallfall‹.
It sounded like 'Fallfall.' Something like that.
Ich falle und falle doch nicht, sondern schwebe im Nichts.
I am falling, yet not falling, suspended.
Wie war das Fallen?, fragt Mutter. Fallen?
How was it falling? Mother says. Falling?
Wenn ich nun falle? – das fragt er sich. Wenn ich nun falle und dann ewig falle?
What if I fall?—that is what he asks himself. What if I fall and then keep falling for ever?
noun
»Fallen lassen, fallen lassen, fallen lassen!«
Drop it, drop it, drop it!”
»Nein … ich hab es fallen lassen … ich hab es fallen lassen …«
“No . . . I dropped it. . . . I dropped it. . . .”
»Laß es fallen.« – Sie ließ es fallen, und er fing sie auf.
Drop it.” She dropped it, and he grabbed her.
Fall ab, dachte er inbrünstig, fall ab!
Drop, he thought fervently, drop!
Sie schüttelte es, ließ es fallen, fing es wieder auf, ließ es wieder fallen.
It shook it, dropped it, caught it again, then dropped it again.
Lass das fallen, lass das fallen, heb auf, heb auf.
Drop it, drop it, pick it up, pick it up.
In einigen Fällen wird die Anklage fallen gelassen.
Some of the charges are dropped.
Wir fallen, aber nicht schnell.
Dropping, but not fast.
noun
Dies war so ein Fall.
This was such an instance.
Aber nicht in diesem Fall.
But not in this instance.
In diesem Fall schon.
“In this instance it is,”
»In diesem einen Fall
“In this one instance.”
In zahlreichen Fällen.
In numerous instances.
In diesem Fall die Liebe.
In this instance, love.
In diesem Fall trifft das nicht zu.
Not true in this instance.
Allerdings nicht in diesem Fall.
Though not in this instance.
Es ist mir gelungen, mir einen Fall ins Gedächtnis zurückzurufen – einen möglichen Fall.
I have been able to recall one instance --a possible instance.
noun
Es stürzen sie und fallen.
They tumble and go flying.
Die Masken fallen in der Nacht,
The masks at midnight tumble down
Sie trotzen der Schwerkraft in ihrem langsamen Fall.
They defy gravity in their slow tumble to earth.
Kann sein, daß du mir eine Welt zu Fall gebracht hast.
Maybe you’ve tumbled a world for me.
Die meisten fallen gleich wieder heraus.
Most of them tumble out again.
Yvette schlug im Fallen um sich.
Yvette flailed out frantically as she tumbled.
Monster hätten aus Höllenwelten fallen können.
Monsters would tumble out of hellish worlds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test