Translation for "fahrer eines krankenwagens" to english
Fahrer eines krankenwagens
Translation examples
Patrick Lefebre — Fahrer eines Krankenwagens für Tiere
—Patrick Lefebvre, AMBULANCE DRIVER FOR ANIMALS
Er erkannte den Fahrer des Krankenwagens, der Antonson hieß.
He recognized the ambulance driver, who was named Antonson.
Der Fahrer des Krankenwagens hat gesagt, sie hätte sich die Pulsadern aufgeschnitten.
The ambulance driver told me she slit her wrists.
Just da kam Vance McNally, der Fahrer des Krankenwagens, zur Tür hereingerauscht.
Just then Vance McNally, the local ambulance driver, burst through the door.
Der Fahrer des Krankenwagens war ein magerer, wortkarger Mann in der weißen Uniform des Roten Halbmonds.
The ambulance driver was a skinny, taciturn man in Red Crescent whites.
Der Fahrer des Krankenwagens gab Thomas einen Vor geschmack auf den Schmutz, mit dem die Journaille das BPD überziehen würde.
The ambulance driver gave Thomas his first hint of the publicity nightmare about to descend on the BPD.
Stu hatte nicht alle erkannt, aber er hatte alle fünf Angehörigen der Familie Hodges gesehen, und Chris Ortega, Bruder von Carlos und Fahrer des Krankenwagens.
Stu hadn't seen all the people in them, but he had seen all five of the Hodges family, and Chris Ortega, brother of Carlos, the volunteer ambulance driver.
Jeder Fahrer eines Krankenwagens hätte eine bessere Chance gehabt, Rosies Leben zu retten, als ich.« Ziggy streifte seinen Mantel ab und ließ ihn auf einen Stuhl fallen.
Any ambulance driver would have had a better chance of saving Rosie's life than I did." Ziggy shrugged out of his coat and dropped it over a chair.
Die Warnblinker eingeschaltet, folgte er den Wegweisern zum Krankenhaus; er saß kerzengerade wie die Fahrer der Krankenwagen, die durch die Leman Street preschten und sich nicht einmal in den Kurven zur Seite neigten.
He was following the signs to the hospital, keeping his hazard lights winking and sitting bolt upright, the way the ambulance drivers sat when they sped down Leman Street. They didn’t even lean with the bends.
Der Fahrer des Krankenwagens war ein Mann von Mitte vierzig, und begleitet wurde er von einem höchstens zwanzigjährigen Sanitäter, der aussah wie sein Sohn. Bei ihrem Eintreffen fragte der ältere Pfleger die Frauen und die Schaulustigen, die sich um den Leichnam drängten, ob jemand die Tote kenne.
When the ambulance arrived the older man, the ambulance driver, asked the women and the onlookers milling around the body if anyone knew the dead woman.
driver of an ambulance
Beim Anblick des Durcheinanders absurd verknoteter Gliedmaßen erklärte ihn der Fahrer des Krankenwagens, der ihn abholen sollte, auf der Stelle für tot, schmiss ihn wie einen Sack Bauschutt in den Wagen und trank unterwegs in einer Bar in der Calle Comercio mit einigen Kumpeln ein paar Gläser Wein, bevor er den Haufen blutiger Knochen in die Gerichtsmedizin brachte, die die Polizei im Raval in Betrieb hatte und die eher auf seinem Weg lag als das Hospital Clínico.
The driver of the ambulance that picked him up, seeing the tangle of impossibly knotted limbs, pronounced him dead at the scene and, after loading him into the van as if he were a sack of rubble, stopped to have a few rounds of beer with a few pals of his in a bar on Calle Comercio before handing in the battered jumble of bloody bones at the police morgue in the Raval quarter, which was more on his way than the Hospital Clínico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test