Translation examples
adjective
Sehr fade und monoton.
Very bland and monotonous.
Es ist absichtlich fade.
It's deliberately bland.
Und es schmeckte alles so fade!
And it was all so bland!
Der Reis war etwas fade, aber gut.
The rice was bland but good.
»Fade«, erwiderte der Klingone.
Bland,” the Klingon replied.
Aber für ihn hat alles Essbare nur noch einen faden Geschmack.
But all food tastes bland to him.
Es war ebenso steril und fade wie die ganze Umgebung.
It was as sterile and bland as their surroundings.
Ich persönlich finde es ja ein wenig fad.
It seems a bit bland to me.
Der Teppich war fade, seelenlos und industriell gefertigt.
The carpet was bland and soulless and industrial.
Er schmeckte fad, überhaupt nicht wie der von Ugwu.
It tasted bland, nothing like Ugwu's.
adjective
»Die Sauce war fade
“The sauce was insipid.”
»Sie war nicht fade.« »Doch.« »Nein, war sie nicht.
“It was not insipid.” “It was.” “No, it wasn’t.
aber die Orgota-Küche war fade.
Orgota cooking was insipid;
das Wasser war destilliert, warm und fade.
the water was distilled, warm and insipid.
Der Abend war fade und langweilig.
It had been a flat, insipid evening.
Sie schmeckten fade. Er spuckte sie aus.
They tasted insipid. He spat them out.
Selbst der Ausblick auf die Berge ringsumher war fade.
Even the vista of the mountains around them was insipid.
Der Montag war selbst in der Stadt immer fade.
Even in town Mondays were always insipid.
Das Fest war fade und hatte früh geendet.
It had been a pretty insipid affair, and had ended early.
Scheint ein ziemlich fader Haufen zu sein, dachte er bei sich.
Pretty insipid lot, by the look of 'em, he thought.
adjective
es würde ungeheuer fad werden!
It would be very dull.
Es war ein armseliges, fades Buch.
It was a poor dull book.
Jeder Einfall, den er hatte, war fade.
Every idea he had was dull.
Es war dasselbe fade Futter wie vorher.
It was the same dull fodder as before.
eine dir fade Puppe auseinandernahmst
took a dull doll to pieces
Und doch war es irgendwie auch ein schrecklich fader Ort.
But it was an awfully dull town in a way.
Ein fader Geruch nach Metall und Öl.
There was a dull metal-and-oil smell.
Das wäre eine so unendlich fade Wendung.
It would be such a dull turn of events.
Du kannst so schrecklich fade und langweilig sein!
You can be so terribly dull and boring!
Ist ’ne fade Sache hier auf dem Stützpunkt Clavius.
It is kind of dull here at Clavius Base.
adjective
Selbst das würzigste Mahl erschien ihm fad;
Even the spiciest food was tasteless;
Er mochte weiß und gesund sein, doch für seinen Geschmack war er fade.
It was white and wholesome, but to him tasteless.
Wir aßen ein fades Fischgratin.
We ate a tasteless fish au gratin.
Er rauchte eine von seinen faden Zigaretten.
He was smoking one of his tasteless cigarettes.
Das Futter schmeckte trocken und fad.
The food felt dry and tasteless on his tongue.
»Das Essen ist aber recht fade, nicht wahr?« Mario zuckte die Achseln.
“The food is rather tasteless, isn’t it?” Mario shrugged.
Ich ließ die fade Zigarette auf den Boden fallen und trat mit dem Fuß darauf.
I dropped the tasteless cigarette on the floor and stepped on it.
adjective
»Es könnte sein, dass ich eine Art fades Chininwasser habe.«
“I just might have some kind of flat quinine water.”
O wie fade wird die Welt sein, wenn ich nicht mehr bin!
Oh, how flat this world will be when I am gone from it!
Aber vielleicht war’s doch ein bisschen fad irgendwie, fand Elizabeth.
But perhaps it was a little flat somehow, Elizabeth felt.
Sind die Fäden straff, liegen die Blenden mit der Breitseite parallel zum Ring.
The threads are taut, the rectangles are held flat to the ring.
Doch jeder Atemzug, den er in seine neuen Lungen sog, schmeckte fad.
But each breath he drew into his new lungs smelled flat.
In Wirklichkeit war es gar nicht die Unendlichkeit Die wirkliche Unendlichkeit sieht fade und uninteressant aus.
It wasn't infinity in fact. Infinity itself looks flat and uninteresting.
Schwerthiebe trafen auf den flachen Körper, aus dem in Fäden eine grüne Schmiere rann.
The blows of the swords fell on the flat body, from which a green sticky substance was squirting.
adjective
Die beiden Madonnen glotzten zurück durch das schummrige Licht wie schnöselig-fade Modepuppen.
The two Madonnas stared back through the muddy light with the vapid self-regard of fashion models.
ROSALIND sitzt auf der Couch, ihr zur Linken HOWARD GILLESPIE, ein fader Jüngling von etwa vierundzwanzig Jahren.
ROSALIND is seated on the lounge and on her left is HOWARD GILLESPIE, a vapid youth of about twenty-four.
Von unten hörte er kreischendes Gelächter, und als er Mutter und Tochter schweigend nach unten folgte, drang ihm der fade Geruch von heißem Kakao und Teekuchen in die Nase.
He heard from below the shrieks of laughter, and smelled the vapid odor of hot chocolate and tea cakes as he silently followed mother and daughter downstairs.
Sie erinnerte sich an eine Zeit vor vielen Jahren, als Jonas sie zu einer der zahllosen gesellschaftlichen Veranstaltungen mitgenommen hatte, die nicht mehr waren als eine weitere fade Facette der politischen Welt, in der er seine Erfolge hatte.
She recalled a time many years ago when Jonas had taken her to one of his interminable social functions that were nothing more than another vapid layer of the political world in which he thrived.
In den vergangenen fünf Monaten war ihr nicht ein einziges Mal der Gedanke gekommen, dass es in St. Louis versteckte Kontrollkräfte geben könnte, ja dass hinter Martin Probst nicht etwa eine schrille Bunny oder fade Biz stand, sondern eine Frau, deren Stimme so klang wie ihre eigene.
Not once in five months had she considered that there might be hidden elements of control in St. Louis, that behind Martin Probst there might stand not a twangy Bunny or a vapid Biz but a woman with a voice like her own.
›Laß mich dich atmen, mein Liebling.‹ Er würde sie vom Kopf bis zu den Füßen riechen und atmen, sorgsam und beharrlich, und an gewissen Stellen mit eigenem, besonderem Aroma lange verweilen und über andere, fade, rasch hinweggehen; er würde sie nasal ausforschen und lieben und sie zuweilen unter ersticktem Lachen protestieren hören: »Da nicht, mein Liebling, du kitzelst mich.« Don Rigoberto verspürte eine leise Anwandlung von Ungeduld.
“Let me get a deep breath of you, my love.” He would sniff her and breathe her in from head to foot, with meticulous care and perseverance, lingering long at certain areas with their own special odor, and hurrying past others, vapid and uninteresting: he would subject her to intense nasal scrutiny and make love to her, hearing her demur every so often amid stifled giggles. “Oh, no, my love, you’re tickling me.” Don Rigoberto felt a bit light-headed with impatience.
adjective
Er beschloss, dass es an der Zeit war aufzugeben und einen Mülleimer zu suchen, in den er den inzwischen fade schmeckenden Kaugummi werfen konnte.
He decided it was time to get up and find a wastebasket in which to deposit the wad of flavorless gum.
Wir aßen fade, mehlige Bananen, angestoßene Pfirsiche und sehr schmackhafte Kartoffelchips, und die Kleine erzählte mir alles.
We ate flavorless mealy bananas, bruised peaches and very palatable potato chips, and die Lleine told me everything.
adjective
Ich hatte den Eindruck, einen sadistischen Film zu sehen, denn es fehlten das Geräusch, der Geruch, der Kontakt, der mir bestätigte, dass das Fleisch sich weich anfühlte und sich dem Messer preisgab, der fade Geruch von aufgegebenem Leben, das schlaffe Klatschen, wenn es auf eine harte Fläche fällt, und die empfindliche Geschmeidigkeit eines seiner Haut beraubten Körpers.
I felt as though I were watching some S&M movie, because of the lack of sound, of smell, of touch, the supple feel of the flesh as it gave itself up to the knife, the flavourless scent of death, the limp thud as it falls on to a hard surface, the fragile suppleness of a body flayed of skin.
adjective
Ich bezweifle, daß Sie dann noch bemerken werden, wie fade diese Party ist.
You ought not to notice the stuffiness of the party.
Der Raum war schön dekoriert und bewies guten Geschmack, wenn er auch ein wenig fade wirkte.
Our room was decorated well and in good taste, though a bit stuffy.
Sie waren schon immer fade und ... na ja ...«, — er blickte in seinen Drink — »PPKs habe ich immer als eine große Hilfe empfunden.«
They've always been stuffy, and, yes,"—he looked down at his drink—"I've found PPCs a great help."
Bei euch kommt nach einer zweifellos faden und muffigen Jugend gleich die für Siebzigjährige typische Langeweile und Spießigkeit ohne den Vorzug einer dazwischenliegenden Periode.
You go from undoubtedly stuffy younger age to a stodginess of septuagenarian sort without benefit of any intermediate period.
»Gerne, Gray.« Sie wandte sich um und lehnte sich an die Bar, von wo aus sie abschätzend die wogende Menge musterte. Sie deutete auf Grays Drink und fragte: »Wird diese Veranstaltung damit weniger fade
"Gray, it is." She turned and leaned against the bar, glancing wearily from the milling crowd to Gray. Pointing at his drink, she said, "Does that make these gatherings any less stuffy?"
Dann gab es andere, die laut waren: Schnarchen drang durch sie, Traumworte, ein leiser Schrei… Spann Matto seine silbernen Fäden?… Die Luft war dick, fest geschlossen die Fenster, und die kleinen rechteckigen Scheiben saßen zwischen den eisernen Stäben.
Then there were others that were loud, snores came through them, words spoken in a dream, a soft cry. Was it Matto spinning his silver threads? It was stuffy, the windows closed, the small square panes imprisoned in the iron bars. Another floor that creaked, another lock that snapped shut ...
unsavory
adjective
Eine Vermutung auf Grund solider Kenntnisse macht mir immer wieder Spaß, denn ich fühle mich dabei wie einer aus der großen Masse und nicht wie ein Computer, der Statistiken ausspuckt und den Sport auf eine fade Angelegenheit von Buchhaltern reduziert.
A reasonable guess is a source of pleasure, since it makes me feel like one of the crowd rather than a human FORTRAN spitting our stats and reducing sports to unsavory accountancy.
adjective
Sie schwiegen lange. Dann lehnte Regina sich vor und rührte den faden Brei mit einem Holzstück, damit er nicht festklebte.
There was a long silence, and then Regina leaned forward to stir the unsavoury mush with a bit of wood to keep it from sticking.
Eines Tages entdeckte Sir James Barrie beim Lunch im «Athenäum»30 Bernard Shaw, der etwas trübsinnig auf das fade Gemüse starrte, das seinen Teller zierte.
One day Sir James Barrie discovered Bernard Shaw while he was lunching at the Athenæum, staring somewhat disconsolately at an unsavoury mess of vegetables that adorned his plate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test