Translation for "für die aus ladungs" to english
- for the unloading
- for the charge of
Similar context phrases
Translation examples
Sie löschten meine Ladung in einem Hafen an der Themsemündung.
They unloaded my cargo in a port on the estuary of the Thames river.
Ich gehe besser runter und kümmere mich um das Löschen der Ladung.
‘I’d better go down to see to the unloading.
Ein zweiter Kerl wurde von einer Ladung Kohle zerquetscht.
And then another man got crushed unloading coal.
»Aber bei Nacht kann sie durchaus wieder Ladung aufnehmen!«
The ship which apears to be unloading by night might very easily be loading by night.
»Sie wird in Haulbowline die Ladung löschen — das sind die Anlegestellen auf der Werftinsel in der Bucht.«
“She’ll unload at Haulbowline – that’s the berths on the dockyard island in the bay.”
Dann lässt er die Ladung durchfließen, eine sehr starke Ladung. Und was passiert?
Then he runs a charge through it, a really powerful charge. And guess what?
Das gleiche gälte, wenn die Ladung der Elektronen der Ladung der Protonen nicht ganz genau entspräche.
Same result if the electron charge didn’t exactly balance the proton charge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test