Translation for "für änderungen von" to english
Für änderungen von
  • for changes of
  • for amendments to
Translation examples
for changes of
Änderung des Transportwegs.
Change of itinerary.
Eine Änderung im Plan?
A change in the plan?
Die Kälte machte eine Änderung der Kleidung nötig, ebenso wie eine Änderung des Plans.
The cold necessitated a change of costume, and a change of plan.
»Ich habe keine Änderung bemerkt.«
I've noticed no change.
Waren sich alle dieser Änderung bewusst?
Was everyone aware of this change?
„Also, warum dann die Änderung?"
“So why the change?”
Doch das war nicht die einzige Änderung.
But that wasn’t the only change.
Aber da ist noch eine kleine Änderung.
But there's one change."
Ich verkündete die Änderung.
I announced the change.
for amendments to
Haben Sie die Änderungen vorgenommen?
Have you made the amendments?
Du weißt nicht, was eine besondere Änderung bewirkt?
Confused by what a specific amendment does?
DER SCHIMMERNDE CLAN SCHLÄGT EINE ÄNDERUNG DER VERFAHRENSWEISE VOR.
CLAN LUSTRE SUGGESTS AN AMENDMENT IN PROCEDURE.
Dann kamen wir zum eigentlichen Zweck der Versammlung: Änderungen am geplanten Etat.
Then we came to the real purpose of the meeting: amendments to the proposed budget.
Rune schlang den Arm um meine Taille. »Mit einer Änderung«, sagte ich und strich über Runes gerunzelte Stirn.
Rune’s arms snaked around my waist. “With one amendment,” I said. Rune frowned.
Doch an diesem Vormittag blieben beide Apparate still, und Quinn vermerkte ruhig und gesammelt die vereinbarten Änderungen in den Prüfungsbögen.
But neither rang that morning, and with quiet concentration Quinn carried through the agreed string of amendments to the History questions.
Bird schürzte die Lippen und dachte über diese rätselhafte Änderung ihrer Pläne nach. Schließlich nickte sie langsam. »Bird hat recht.
Mrs Bird pursed her lips and seemed to consider this mysterious amendment before nodding slowly. ‘Bird’s right. Oh now, what a shame.’ She brightened.
Er zog seinen Mont-Blanc-Füller hervor, trug Änderungen ein, strich da eine Klausel durch, verbesserte dort eine andere und fügte eigene hinzu.
He pulled out his Mont Blanc and began making modifications, scratching through a clause here and there, amending another, adding one of his own.
Darin wurden die Bedingungen für eine friedliche Beilegung der Krise genannt, unter anderem eine Änderung der mexikanischen Verfassung, um die Konfiszierung amerikanischen Eigentums zu verbieten.
The statement set forth the conditions necessary to a peaceful resolution of the crisis, including an amendment to the Mexican Constitution prohibiting confiscation of American-owned subsoil interests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test