Translation for "führt auf zurück" to english
Führt auf zurück
Translation examples
SOLVEJG. Der Weg, der mein Weg ist, führt nimmer zurücke. PEER GYNT.
   SOLVEIG                 The path I have trodden leads back nevermore.    PEER
Die Gasse führte nicht zurück zum Großen Basar oder zu einer anderen Straße – stattdessen schien sie sich um sich selbst zu drehen und einer zischenden Spirale von Dampfrohren und Kabeln zu folgen.
The alley didn’t lead back to the Grand Bazaar, or to an open street—it seemed to wind around itself, following the hissing spirals of steam pipes and wiring conduits.
leads on back
DAS ALLES FüHRT dich zurück zu deiner Wahrheit.
“It's all about leading you back to your truth.
Diese Erklärung führt unweigerlich zurück zu den Atomen.
That explanation will inevitably lead you back to atoms.
Er führte dich zurück zu deinem Teich im Farthing-Wald — deiner Geburtsstätte.
It’s leading you back to your pond at Farthing Wood – your birthplace.’
»Komm«, sagte sie, nahm meine Hand und führte mich zurück zur Garage.
"Come," she said, taking my hand, leading me back to the garage.
»Wir wollen uns nicht um die Bedeutung eines Wortes zanken.« Er legte eine Hand auf ihren Arm und führte sie zurück ins Boudoir.
“Let’s not argue over a mere matter of semantics.” He laid a hand on her arm, leading her back to the boudoir.
Und ehe ich es mich versehe, hat Damen den Arm um meine Taille geschlungen und führt mich zurück zu seinem Auto.
And the next thing I know, Damen's arm is wrapped around my waist and he's leading me back to his car.
»Ich bin nach unten gegangen, ich wollte mir ein bisschen Wasser holen.« Lächelnd nimmt er meine Hand und führt mich zurück zum Bett.
"I went downstairs for some water." He smiles, taking my hand and leading me back to the bed.
«Manchmal sind sie schwierig zu lesen», sagte sie wegwerfend, nahm meinen Arm und führte mich zurück zu dem Lagerfeuer auf der Hügelkuppe.
‘Sometimes they’re hard to read,’ she said dismissively, taking my arm and leading me back towards the fire on the hilltop.
Aber ich warte zu lange, und der Augenblick verstreicht. Er legt mir den Arm um die Taille und führt mich zurück zum Tor. »Ist schon okay.« Er lächelt. »Lass dir Zeit.
But when I pause for too long, the moment flees, and he slips his arm around my waist and leads me back to the gate. "That's okay." He smiles. "Take your time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test