Translation for "extrem hoch sein" to english
Extrem hoch sein
Translation examples
Intelligenzquotient nicht ganz so hoch wie von Kitty Kantwell, aber dennoch extrem hoch.
IQ not as high as Kitty Kantwell, but nevertheless extremely high.
Du als Arzt weißt bestimmt, dass die Suizidrate bei Psychiatern extrem hoch ist.
And you, as a doctor yourself, will know that psychiatrists have an extremely high rate of suicide.
Und ihre Maßstäbe im Hinblick auf ihre eigene Rolle als Mutter waren, wie nicht anders zu erwarten, extrem hoch.
And her standards for herself as a mother were, as one would expect, extremely high….
Am Anfang einer Zivilisation sind die Erträge einer Investition in komplexere Strukturen, also etwa eine Regierung oder Verwaltung, extrem hoch.
In the beginning of a civilization, returns to investment in complexity, usually in the form of government, are typically extremely high.
Wir müssten von hier aus ein Handelsschiff nehmen, mehrmals umsteigen, die Linie wechseln – das Risiko wäre extrem hoch.
We’d have to go commercial from here, several changes, several lines—the risk would be extremely high.
Die Sterblichkeitsrate ist extrem hoch, zwischen vierzig und fünfzig Prozent. Es ist unmöglich, die sekundären Sterbefälle und das ausgebrochene Chaos zu quantifizieren.
Extremely high mortality rate, as great as forty to fifty percent—and the secondary deaths and chaos are impossible to quantify.
Nicht unbedingt. Das US-Finanzministerium sagte im Zusammenhang mit der vierten Rettungsaktion: »Wenn man das Risiko bedenkt, das die AIG nach wie vor für das System darstellt, und die momentane Fragilität der Märkte miteinbezieht, dann ist der potentielle Schaden, der für die Wirtschaft und den Steuerzahler entstünde, falls die Regierung nicht eingreift, extrem hoch.« Um die AIG zu stabilisieren, bedürfe es »Zeit und möglicherweise weiterer Unterstützung durch die Regierung«.
Not necessarily. According to the U.S. Treasury statement accompanying the fourth bailout, “Given the systemic risk AIG continues to pose and the fragility of markets today, the potential cost to the economy and the taxpayer of government inaction would be extremely high.” To stabilize AIG would “take time and possibly further government support.”
Aber natürlich sagte das Gesetz nichts über Dächer aus und so waren diese extrem hoch und steil – oft so hoch wie die vierstöckigen Gebäude, die sie trugen, und von der Straße aus sah jedes Dach wie ein Gebirgskamm aus Sicht der Talbewohner aus: ein dicht besiedeltes Gebiet, bebaut mit Dachgauben,Türmen, Giebeln, Kuppeln, Balkons und sogar Miniatur-Schlössern;
But clearly the law said nothing about roofs and so these were all extremely high and steep – frequently as high as the four-story buildings that supported them – so seen from the street each roof looked like a mountain ridge seen from the valley: a vast terrain densely settled and built up with dormers, towers, gables, cupolas, balconies, and even miniature castles;
Lynam bat eine Gruppe von Psychopathieexperten aus aller Welt (Wissenschaftler, die eine Erfolgsgeschichte auf diesem Gebiet aufweisen konnten), auf einer Skala von 1 bis 5 (wobei 1 extrem gering, 5 extrem hoch war) zu bewerten, wie Psychopathen ihrer Meinung nach bei dreißig Untermerkmalen abschnitten – den Bestandteilen jeder der Hauptdimensionen der Big Five. Die Ergebnisse waren wie folgt: Tabelle 2.3.
Lynam asked a group of the world’s top psychopathy experts (fellow academics with a proven track record in the field) to rate, on a scale of 1 to 5 (1 being extremely low, 5 extremely high) how they thought psychopaths measured up on a series of thirty sub-traits—the constituent parts of each of the primary dimensions that comprise the Big Five. The results are shown in figure 2.5. Figure 2.5.
Es war klar, dass die Gebäudehöhe hier per Gesetz auf vier Stockwerke beschränkt war, denn keines (außer  Kirchtürmen)  hatte  mehr.  Aber  natürlich  sagte  das  Gesetz nichts über Dächer aus und so waren diese extrem hoch und steil  oft so hoch wie die vierstöckigen Gebäude, die sie trugen, und von  der  Straße  aus  sah  jedes  Dach  wie  ein  Gebirgskamm  aus Sicht der Talbewohner aus: ein dicht besiedeltes Gebiet, bebaut mit Dachgauben, Türmen, Giebeln, Kuppeln, Balkons und sogar MiniaturSchlössern;  dazu  Vegetation  (in  Fensterkästen)  und Statuen    nicht  von  Jesus  oder  irgendeinem  Heiligen,  sondern von  Merkur  mit  den  geflügelten  Schuhen  und  dem  geflügelten Helm.
It was plain that buildings were limited by law to four stories because none (save church towers) had more than that. But clearly the law said nothing about roofs and so these were all extremely high and steep-frequently as high as the four-story buildings that supported them-so seen from the street each roof looked like a mountain ridge seen from the valley: a vast terrain densely settled and built up with dormers, towers, gables, cupolas, balconies, and even miniature castles; vegetation (in window-boxes) and statues-not of Jesus or some saint but of Mercury in his winged slippers and hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test