Translation for "exemplars" to english
Translation examples
noun
Die machen was mit dem Abstand zwischen den Buchstaben eines jeden Exemplars – Kerning?
They do something with the spacing between the letters of each copy—the kerning?
doch auf dem elfenbeinfarbenen gehämmerten Papier des Exemplars, das Eden vorlag, dümpelte der alte Eingangsmonolog noch vor sich hin.
but the old opening monologue still unhappily existed on the ivory bond paper of the copy Eden had.
Harry schlug Seite fünf seines Exemplars der Theorie magischer Verteidigung auf und fing an zu lesen.
Harry turned to page five of his copy of Defensive Magical Theory and started to read.
Muir legte einen handgeschriebenen Index auf dem Nachsatzblatt seines Exemplars von Humboldts Views of Nature (Ansichten der Natur) an.
He owned copies of Humboldt’s Personal Narrative, Views of Nature and Cosmos – all heavily annotated with hundreds of Muir’s pencil marks.
Der Katalog vermerkte, der Vorsatz dieses Exemplars sei mit Notizen bedeckt, zudem enthalte es viele Marginalien in Englisch und Französisch, nur der Name des Besitzers sei verloren.
The catalogue entry noted that the endpapers of the copy were covered with notes and that there were many marginalia in both Latin and French, but the owner’s name was lost.
In der zweiten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts schrieb der Besitzer eines Exemplars von Vasaris Text an den Rand einer Seite, auf der die Mätresse Raffaels erwähnt wird, dass ihr Name Margarita lautete.
In the second half of the 16th century the possessor of a copy of Vasari wrote upon the margin of one of the pages in which the “mistress” of Raphael is mentioned, that her name was Margarita.
rechte Innenseite: in zwei Reihen nebeneinander je fünf Taschen, von Überbrustbis in etwa Kniehöhe eingenäht (teilweise überlappend), Format 21 x 14cm, die Leichtgängigkeit wird mittels des in der Pelzschneiderei »Harmonie« befindlichen Exemplars Heinrich Böll, »Wanderer, kommst du nach Spa …« kontrolliert, welches
right interior: two parallel rows of five pockets each, sewn in from breast-top down to about the knee (partly overlapping), size: 21 × 14 cm, the ease of insertion is checked using the Harmony Salon’s copy of Heinrich Böll: ‘Wanderer, kommst du nach Spa …’, which has to go
Harold und er putzten das Wohnzimmer – das heißt, er putzte, und Harold zog willkürlich Bücher aus dem Regal und erzählte ihm bei jedem einzelnen, wie er es bekommen hatte, oder schlug sie auf, sodass er im Inneren die Namen anderer Leute lesen konnte, einschließlich eines Exemplars von Lampedusas Der Leopard, auf dessen Vorsatzblatt stand: »Eigentum von Laurence V. Raleigh.
He and Harold were cleaning the living room—or rather, he was cleaning, and Harold was plucking books at random from the shelves and telling him stories about how he’d gotten each one, or flipping back the covers so he could see other people’s names written inside, including a copy of The Leopard on whose flyleaf was scrawled: “Property of Laurence V. Raleigh.
Im Gegensatz zu Rollo Martins, der wusste, dass er und die Zuhörer seines Vortrags nicht über denselben Autor sprechen, hat Dochin keine Ahnung, dass alle aneinander vorbeireden, da Gastinel die nötigen Vorkehrungen getroffen hat (indem er unter anderem verhinderte, dass Dochin in den Besitz eines Exemplars seines Buches kommt), um ihn an der Entdeckung zu hindern, dass La Java brune gar nicht La Java brune ist.
Unlike Rollo Martins, who knew that he was not speaking about the same author as the members of his audience, Dochin has no idea he is participating in a dialogue of the deaf, since Gastinel is doing his best (failing to give him a copy of his book, among other measures) to prevent Dochin from discovering that La Java brune is not La Java brune.
noun
Er wusste nicht einmal, wo er mit der Klassifizierung dieses Exemplars beginnen sollte.
He didn't even know where to begin classifying this specimen.
Dürfte ich fragen, wie Sie die Bekanntschaft dieses ungewöhnlichen Exemplars gemacht haben, Splitterling?
Might I ask how you came by such an unusual specimen, shatterling?
»Aus einem Loch im Fluß«, antwortete Pizzle und schilderte die Ereignisse, die zum Fang des Exemplars geführt hatten.
“In a hole in the river,” said Pizzle, and explained the events leading up to the capture of the specimen.
Das Zungenbein und der Unterkieferknochen liegen völlig frei und zeigen Einkerbungen von den Zähnen des Exemplars …
The hyoid bone and lower mandible are completely exposed, exhibiting some scoring from the specimen’s teeth…”
Doch jetzt gab es eine Gewebeprobe, die die Existenz zumindest eines »anomalen« Exemplars bestätigte, und das machte auch die übrigen Berichte glaubhafter.
Few of them were verified. But now there was a tissue sample that confirmed one specimen, and that made all the rest more likely.
Roden reagierte darauf, indem er ein hitziges Wortgefecht mit Pilcher darüber begann, ob die Larvenwarzen des Exemplars in Kreisen angeordnet seien oder nicht.
Roden responded by starting a fierce argument with Pilcher over whether the specimen's larval warts were arranged in circles or not.
Dringende Anforderungen von Xenophysiologie und anderen Büros nach weiterem Material bezüglich innerem Aufbau und insbesondere Gehirnstruktur und Fähigkeiten fraglichen Exemplars . . .
outstanding from Xenophysiology and other bureaus for further material on internal construction and in particular cerebral makeup and capability of the specimen in question.
Seite um Seite war gefüllt mit der Entdeckung erst eines Exemplars und dann eines weiteren, zusammen mit der Beschreibung von Insekten und anderen Lebewesen, die dieses Mikrohabitat bevölkerten.
Page after page described encountering first one specimen of this thistle and then another, along with minute details about the insects and other creatures that occupied that microhabitat.
Auf einem anderen Regal bewahrte er seine geologischen Funde auf, einschließlich des großen Exemplars eines spiralförmigen Seelebewesens, das so alt war, dass es sich in Stein verwandelt hatte.
On another shelf he kept his geological finds, including a rather large specimen of a spiral-shaped sea creature, so old that it had turned to stone.
Ein schwedischer Sammler, der ins Land gekommen war, um seltene Stücke aufzukaufen, hatte die Universität aufgesucht, um sich bei der Identifikation eines präparierten Exemplars helfen zu lassen, das er auf einem Markt erworben hatte.
A Swedish collector, in the country on a buying expedition, had come to the university seeking help in identifying a mounted specimen he’d bought in the markets;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test