Translation for "es wurde angenommen" to english
Translation examples
Es wurde angenommen, dass etwas geschehen war. Möglicherweise hatten die Prometheusianer sie eingeholt.
It was assumed that something had happened, that the Prometheans must have caught up with them somehow.
Sie besaß darum auch, rein formal, keine Unbedenklichkeitsbescheinigung, doch es wurde angenommen, daß der Präsident seiner Gattin ebenso vertraute wie jeder normale Mensch.
She was also, therefore, not technically the holder of a security clearance, but it was assumed that the President would confide in his spouse just as any normal person did.
Sie hatte blaue Flecke am Hals, aber es wurde angenommen, dass sich Catherine diese selbst zugefügt hatte, als sie verzweifelt versuchte, den Fremdkörper herauszuwürgen. Das Ganze wurde als »Unfall« abgehakt.
There were bruises around her neck, but it was assumed that they were self-inflicted as she attempted to dislodge the obstacle while she was suffocating. The death was ruled accidental;
Er hat es beim Ersten Leser eingereicht – das war Nivean, vor Corvina –, und es wurde angenommen.
He presented it to the First Reader—this was Nivean, before Corvina—and it was accepted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test