Translation for "es umwerfend" to english
Es umwerfend
Translation examples
it devastatingly
Dann warst Du natürlich das ganze Wochenende über umwerfend charmant.
Then of course you were devastatingly charming all weekend.
Rigby hatte, überlegte Smiley, etwas umwerfend Kompetentes.
There was, Smiley reflected, something devastatingly competent about Rigby.
Ihre umwerfende Effizienz jagt mir eine Heidenangst ein!
She scares the life out of me, she’s so devastatingly efficient!
Er war weder ein Snob, noch gab er sich kühl, und er sah einfach umwerfend gut aus.
He wasn't snobbish or cold. And he really was devastatingly good-looking.
Erst als der geradezu umwerfende Bräutigam vortrat und ihr zuzwinkerte, entspannte sie sich.
When the groom stepped forward, looking so devastatingly handsome in his tuxedo, and winked at her, she began to relax.
Aspen sah umwerfend gut aus und war klüger, als alle ahnten, aber es gehörte sich nicht für eine Frau, jemanden aus einer niedrigeren Kaste zu heiraten.
Aspen was smarter than anyone knew and devastatingly handsome, but it was atypical for a woman to marry down.
Er musste ganz schön blinzeln, sonst hätte sich der umwerfend böse Charme des Feindes des Todes in Tränen aufgelöst.
He had to blink a lot or the devastatingly villainous charms of the Enemy of Death were going to dissolve into tears.
Sie war vielleicht zwei Jahre älter als ich (sterblich gesprochen), und sie hatte dunkle Stachelhaare und umwerfend wütende Mandelaugen.
She was perhaps two years older than I (mortally speaking), with dark pixie hair and devastatingly fierce almond eyes. I may have blushed.
Mit seinem von der italienischen Sonne gebräunten Gesicht sah er so umwerfend gut aus, daß Louisa dachte, Hetty sei wirklich nicht recht bei Trost, weil sie ihm eine so starke Abneigung entgegenbrachte.
With his face deeply tanned from the harsh Italian sun, he looked so devastatingly handsome that Louisa thought Hetty must assuredly have lost her wits to have taken him into such strong dislike.
Als ich auf der 61st Street an der Ampel wartete, begleitete ein Türsteher mit Zylinder eine blasse, umwerfend schöne Brünette mit knöchellangem, weißem Nerz und ein kleines Mädchen in rotem Plaid zu einem noblen Mercedes mit Ledersitzen.
As I waited on the light at 61st, a top-hatted doorman escorted a pale, devastatingly beautiful brunette in an ankle-length white mink and a little girl in red plaid into the plush rear leather of a waiting Mercedes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test