Translation for "es schont" to english
Translation examples
Dieses dumme, schamlose Mädchen hatte sich ihren Eltern widersetzt und versucht, allein in der Welt zurechtzukommen, und dabei hatte sie entdecken müssen, daß die Welt diejenigen, die nicht für sie gerüstet sind, nicht schont. Doch weil sie die Fähigkeit hatte, Goto die Illusion zu verschaffen, er sei ein Mann, war sie nun ein freundlicher,
That foolish, shameless girl had defied her parents and tried to make her own way in the world, only to find that the world was not tolerant of the unprepared. But because she'd had the ability to give Goto the illusion that he was a man, now she was a kind and gentle spirit.
Ist es die Ernährung, die das Herz der Tsimane schont?
Is it the Tsimané’s diet that protects their hearts from disease?
Sie war nahe genug, damit ich mich auf sie stützen konnte, und schonte mein Ego, indem sie sich in meinen Arm kuschelte, als suchte sie Schutz.
She got close enough for me to lean on, and spared my ego by slipping underneath my arm as though for my protection.
Gunnolfs linkes Auge war fast völlig zugeschwollen, und er schonte seine linke Seite, als hätte er eine gebrochene Rippe.
Gunnolf’s left eye was nearly closed and he favored his left side, as if protecting a cracked rib.
Obwohl die Entzündung vollends abgeklungen zu sein schien, schonte er das Bein weiterhin und wagte es nicht, das ganze Körpergewicht darauf zu verlagern.
Although it seemed to be completely healed, he continued to protect the leg and not risk resting all his body weight on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test