Translation for "es ist umformuliert" to english
Es ist umformuliert
  • it is rephrased
  • it is reformulated
Translation examples
it is rephrased
Fragen werden formuliert und umformuliert;
Questions are phrased and rephrased;
Ranklin vermutete, daß es sich nur um eine schlichte, etwas umformulierte Wiedergabe des Polizeiberichts handelte.
Ranklin guessed it was a simple rephrasing of a police statement.
Es war reine Faulheit gewesen, dass er die Arbeit nicht noch einmal gelesen und die Passagen umformuliert hatte, die zu sehr nach Schwartzy klangen.
It was sheer laziness not to have reread the paper and rephrased the parts that sounded like Schwartzy;
Ich war ziemlich durcheinander: Wir hatten tagelang Listen mit Fragen aufgestellt, die einen verworfen, die anderen umformuliert, neue hinzugefügt.
I was in quite a state: we had spent days compiling lists of questions, rejected some, rephrased others, added new ones.
Die wenigen Änderungen – nur zehn Punkte in über 400 Seiten – machten Kopernikus’ Text mit dem Osiander’schen Vorwort konform: Belege für die Bewegung der Erde wurden so umformuliert, dass sie als hypothetische Aussagen zu verstehen waren.
These few changes—only ten points in more than four hundred pages—conformed Copernicus’s text to Osiander’s note. They rephrased every testimony to the Earth’s motion so as to sound hypothetical.
Ich habe den Eindruck, alle meine ursprünglichen Fragen darüber, wie groß die Brücke sei, was sie überbrücke, was sie verbinde und so weiter, sind so oft und zwischen so vielen verschiedenen Abteilungen und Büros weitergeleitet, umformuliert, präzisiert, in gehörige Ordnung gebracht, glossiert, interpretiert und zurückgereicht worden, daß sie dann, wenn sie zu jemandem gelangen, der fähig – und willens – ist, sie zu beantworten, buchstäblich jede Bedeutung verloren haben werden… und daß, falls sie durch irgendein Wunder diesen Prozeß gerade noch rein genug überstehen, um verständlich zu bleiben, eine jede Antwort, sollte sie auch noch so hilfreich gemeint und als ein Muster an Klarheit abgefaßt sein, bis zu dem Zeitpunkt, wo sie mich endlich erreicht, mit noch größerer Wahrscheinlichkeit zu völliger Unverständlichkeit degeneriert sein wird.
I have the impression that all my original questions concerning the size of the bridge, what it is bridging, what it connects, and so on, will have been handed on, rephrased, precis'd, tidied-up, glossed, paraphrased and retransmitted so often and between so many different departments and offices that by the time they come to be considered by anybody capable of- and willing to - answer them, they will be virtually meaningless ... and that should they by some miracle survive this process just uncontaminated enough to be comprehensible, any reply, however considerately helpful and paradigmatically clear, will even more certainly have generated into utter incomprehensibility by the time it finally reaches me.
it is reformulated
Sie sieht zu, wie der Polizist die Zettel und Papiere, Streichhölzer, Feuerzeuge, CDs und Diktiergeräte, die Fotos aus dem Schuhkarton nimmt, und sie kann, während er ihre Sätze umformuliert, zusammenfasst und in seinen Computer eingibt, zusehen, wie Schrecken, Zorn und Angst zerfallen. Nicht vermittelbar.
She watches the policeman as he takes the scraps and pieces of paper, the matches, lighters, CDs and dictation machine, and the photos out of the shoebox, and even as he is reformulating and summarising her sentences and entering them into his computer, she can see the shock, anger and fear disintegrate. Not communicable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test