Translation for "es ist umarmend" to english
Translation examples
Sich gegenseitig umarmend, taumelten sie ins Halbdunkel des Zimmers.
They tumbled into the semidarkened room in full embrace.
DIONKET (sie umarmend): Meinen Segen, kreative Tochter.
DIONKET (embracing her): Blessings, Creative Daughter.
So standen sie da, einander umarmend, und betrachteten das schlafende Mädchen.
They stood embracing, watching the sleeping girl.
Ha! das, das ist meine Schwester! (Sie umarmend.) Sittah.
SALADIN. (embracing her). My sister—ah! SITTAH. And who but you, my brother,
Mehrere einander umarmende, miteinander verflochtene Gestalten.
There were several figures embraced and intertwined together.
Die sich umarmenden Brüder lächelten - Genossen in dieser großartigen neuen Welt der Revolution.
The embracing brothers smiled, comrades in this great new world of revolution.
Als er den oberen Treppenabsatz erreichte, sah er im schummerigen Licht zwei sich umarmende Gestalten.
He reached the top of the stairs and saw two figures embracing in the dim light.
Er sank vor ihr nieder, er küßte ihre Füße, und beide weinten, einander umarmend.
He fell down earlier than her, he kissed her feet and each wept, embracing.
Sie lagen stumm da, sich umarmend, sich küssend, doch plötzlich hielt Rigoberto inne.
For some time they were silent, embracing each other, kissing each other, but suddenly Rigoberto, making a great effort, restrained himself.
In Menschenmengen stehen sie manchmal so geschickt, daß sie zu dritt oder zu viert wie eine einzige vollwertige Person wirken, manchmal auch wie ein sich umarmendes Paar.
In crowds, they stand cunningly so that three or four together may look like an entire person, or even two embracing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test