Translation for "es ist orientieren" to english
Es ist orientieren
Translation examples
it is orientate
Damit Sie sich orientieren können.
To orient yourself.
Heute orientieren Sie sich hier.
To orient yourselves in this facility today.
Es war nicht leicht, sich zu orientieren.
It wasn’t easy to orient himself.
Er versuchte sich zu orientieren.
He tried to orientate himself.
Man versuchte, sich zu orientieren.
People were trying to orient themselves.
Ich blinzelte, um mich zu orientieren.
I blinked in an attempt to orient myself.
Ich genehmigte mir eine Sekunde, um mich zu orientieren.
It took me a second to orient.
Jetzt konnte er sich besser orientieren.
He was able to orient himself.
Offenbar versuchte er sich zu orientieren.
He seemed to be orienting himself.
»Woran sonst könnte ein Observatorium sich orientieren
What would an observatory orient on?
Die meisten Menschen haben wenigstens einen Vater, an dem sie sich orientieren können – und sie versuchen, entweder so zu sein wie er oder nicht so zu sein.
Most people at least have a dad to base themselves on – and either try to be or try not to be.
Sie schaute sich um und versuchte sich mit Hilfe der Erinnerungen, die sie an ihren vorherigen Besuch in der Stadt hatte, zu orientieren.
She looked around, trying to get her bearings based on her one previous trip to the city.
Dort erkläre ich, wieso es nicht so schlau ist, sich beim Kauf und Verkauf an den steuerlichen Folgen zu orientieren.)
I’ll tell you why it’s not a smart idea to buy and sell based on tax consequences.)
Und wenn wir uns an General Wa… ich meine, Commodore Montana orientieren, bleiben dir noch locker 60 Jahre.
And based on General Wa— I mean Commodore Montana, you’ve got, what, sixty more years in you?”
Da es praktisch unmöglich war, sich an der umliegenden Landschaft zu orientieren, versuchte er auszurechnen, bei welchem Kilometer sie waren. Viel zu weit nördlich.
Since it was nearly impossible to take any kind of bearings based upon the surrounding landscape he calculated where they were in terms of kilometres. They were too far north.
Erstens: ein Phantombild des Opfers erstellen und sich dabei an den Fotos der drei Toten orientieren. Danach sollte das Suchbild im türkischen Viertel ausgehängt werden.
First point: have an Identikit portrait of the target done, based on photographs of the three corpses, then distribute it in the Turkish quarter.
Wir leisten kaum noch die traditionellen Hilfen, ganz zu schweigen davon, dass wir ambitionierte neue Wege gehen, die sich am Gerechtigkeitsgedanken orientieren.
We barely do the old kind of aid anymore, let alone some ambitious new justice-based approach.
Sie versuchten, sich anhand einer Karte der Tycho-Basis zu orientieren – eine Karte der Art, wie freundliche Souvenirläden sie seit Anbeginn der Zeit an ahnungslose Touristen verhökerten.
They were trying to make sense out of a map of Tycho Base, the kind spaceport souvenir shops have been pawning off on unsuspecting tourists since the dawn of time.
Es gibt Jurys, die sich bei ihrer Bewertung eines Falles primär am Be- und Entlastungsmaterial orientieren; sie stimmen gewöhnlich gar nicht ab, ohne die Sache zuvor länger debattiert, das Beweismaterial sondiert und alternative Erklärungen für den Tathergang bedacht zu haben.
Evidence-based juries usually don’t even take a vote until after they’ve spent some time talking over the case, sifting through the evidence, and explicitly contemplating alternative explanations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test