Translation for "es ist natürlicher prozess" to english
Es ist natürlicher prozess
Translation examples
Eine solche Auslese ist ein natürlicher Prozess.
Such culling is a natural process.
Es war an der Zeit, den natürlichen Prozessen ihren Tribut zu zollen;
It was time to let natural processes take their toll;
Es ist ein völlig natürlicher Prozess auf atomarer Ebene.
It’s a purely natural process happening at the atomic level.
Wir sind als Ergebnis rein natürlicher Prozesse entstanden;
We have arisen as the result of purely natural processes;
Sie verstümmelte keine Reproduktionsorgane und störte keine natürlichen Prozesse.
It didn’t mutilate the reproductive organs, or damage any natural process.
Sind Sie vertraut mit der Chromatolyse – dem natürlichen Prozess, durch den Zellen absterben?
You're familiar with chromatolysis – the natural process by which cells die?
Es war ein natürlicher Prozeß, daß im Lauf der Jahrhunderte der Kontakt mit der Heimatwelt verkümmert.
Through a natural process, contact with the homeland had withered in the span of years;
sie überlebten, und das ist das wichtigste, den «natürlichen» Prozeß des Alterns, der laut Dr.
survived, most importantly, the "natural" process of aging, which, according to Dr.
Das habe ich nie so richtig begriffen.« »Das ist ein natürlicher Prozeß, der keinen Intellekt erforderlich macht.
I've never been clear on that.' "It is a natural process requiring no intellect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test