Translation for "es ist nämlich" to english
Translation examples
Das fand nämlich nicht statt.
Namely, that there was none.
Nämlich den Glauben an die Menschen.
Namely, faith in people.
Mein Name ist nämlich Heilbutt.
My name is Heilbutt.
Ich heiße nämlich Schlieker.
My name is Schlieker.
Nämlich Hugh Farnham.
Hugh Farnham, namely.
Nämlich Tobias Sartorius.
Namely Tobias Sartorius.
Weil er nämlich so heißt, haha.
Because that’s his name.
Nämlich daß es nicht durch Zufall passiert sein kann.
Namely that it couldn't happen by accident."
So hieß nämlich die Grundbesitzerpartei.
Which was the name of the landlords' party.
Das kann eigentlich nur eines bedeuten, nämlich
That can only mean one thing, namely
»Ich bin nämlich pleite.«
“The fact is, I’m broke.”
Sie waren nämlich Zwillingswellen.
They were, in fact, identical twins.
Nämlich ein zweites Ei.
Another egg, in fact.
die Sache ist nämlich die, James ...
the fact of the matter is, James...
Miss Silverdale nämlich.
Miss Silverdale, in fact.
»Ich habe nämlich sehr viel zu tun ...«
'The fact is I've been busy—er—'
Ich bin nämlich jetzt Armand.
As a matter of fact, I'm Armand now.
»Es ist nämlich nun mal so, dass …, dass …«
The fact of the matter is that … is that …
Ich bin nämlich mit ihm verheiratet.
“As a matter of fact, he happens to be my husband.”
Nämlich sofort nach dem Dinner.
In fact immediately after dinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test