Translation for "es gesteht" to english
Translation examples
  «Nichts», gesteht Pinneberg.
‘No,’ confessed Pinneberg.
»Aber er gesteht den Mord?«
‘But he’s confessing to the murder?’
»Er gesteht überhaupt nichts.«
‘He hasn’t confessed to anything.’
»Gesteht Ihr Euer Verbrechen?«
“You confess your crime?”
Er gesteht, also das wärs.
He confesses: Well, that’s it.
Gesteht und sucht Vergebung!
Confess and seek absolution.
Aber ich will, dass derjenige selbst gesteht.
But I want a confession.
Gesteht, um Eurer Seele willen ...
Confess for the sake of your soul!
Gregson gesteht seine Ahnungslosigkeit.
Gregson confesses that he does not.
»Gesteht die Wahrheit!«, wiederholte ich.
Confess the truth!” I repeated.
Er gesteht, daß er dort war …
He’s admitted he was there.’
»Ich auch nicht«, gesteht sie.
‘Nor do I,’ she admits.
»Ich weiß es nicht«, gesteht er.
‘I don’t know,’ he admits.
Vielleicht gesteht sie unter Druck.
Could be she’ll admit to it under a little pressure.
Schließlich gesteht auch Junge seine Liebe.
Boy finally admits love.
Nein, gesteht Edevart. Oh, was weiter?
‘No,’ admits Edevart. Oh, but what of it?
»Ich bin so sehr auf dich angewiesen«, gesteht er schließlich.
“I’m so dependent on you,” he admits at last.
»Weiß ich nicht, Orr«, gesteht Brooke.
'Don't know, Orr,' Brooke admits.
In weinerlichem Flüsterton gesteht Viola alles.
In a tearful whisper Viola admits all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test