Translation for "es eingenommen" to english
Es eingenommen
Translation examples
ingested it
Die rosafarbene Flüssigkeit sollte in einer einzigen Dosis eingenommen werden.
The pink liquid was to be ingested in a single dose.
»Sie haben es nicht eingenommen«, widersprach Bernhard. »Sie haben es inhaliert.«
"Not ingested," Bernhard said from across the room. "Inhaled."
Niemand wusste, ob es ein Herzinfarkt war oder ob er etwas eingenommen oder eingeatmet hatte.
They didn’t know if it was a heart attack, or something ingested.
Eingenommen ist er besser als äußerlich angewendet.
"It's better when ingested internally rather than applied topically.
Bei der Substanz, die George Bengosian eingenommen hatte, handelte es sich tatsächlich um Rizin.
It was ricin that had been ingested by George Bengosian.
Brian hatte um 14.15 Uhr Viagra eingenommen und war unermüdlich.
Brian had ingested Viagra at 2.15 p.m. and was still going strong.
Aber das Opfer hat innerhalb eines Zeitraums von sechs bis acht Stunden vor dem Tod ein Morphinderivat eingenommen.
But the victim of this gunshot had ingested a morphine derivative within the six- to eight-hour period prior to her death.
Und er hatte eine beträchtliche Menge Schmerzmittel und Antidepressiva eingenommen.« Logan setzte das Teewasser auf. »Selbstmord?« »Möglich. Oder ein Unfall.
And he'd ingested a serious amount of painkillers and antidepressants.' Logan stuck the kettle on. 'Suicide?' 'Maybe. Or an accident.
Doch da Haidee die Substanz nicht eingenommen, sondern nur eingeatmet hatte, versuchte Amun sich einzureden, sie käme schon damit klar.
Haidee hadn’t ingested the substance, had only breathed in the fumes, so Amun told himself she would be okay.
Wie Miss Magenta hatte sie zu viel Belladonna eingenommen, und obwohl man einen Arzt gerufen hatte, war jedwede Hilfe zu spät gekommen.
Like Miss Magenta, the poor girl had ingested too much, and although the students had sent for a doctor, it was too late.
Tamara und Frauke haben die Küche eingenommen.
Tamara and Frauke have occupied the kitchen.
»Der Welpe hat die Stadt eingenommen und die Burg besetzt.«
The whelp's seized the town and occupied the castle.
Für uns sind sie nur da, um den Teil des Himmels zu füllen, der nicht vom Mond eingenommen wird.
Just something to fill the part of the sky not occupied by the moon.
Vier Globen hatten einst bevorzugte Plätze eingenommen.
Four globes had once occupied choice locations.
Dieser Teil wird von einer kreisförmigen Theke mit einem Durchmesser von sechzehn Metern eingenommen.
This part is occupied by a circular bar sixteen meters across.
Es hat hier den Anschein, als ob diese Wüste ehemals von einem großen Centralbassin eingenommen gewesen wäre.
It appears that this desert was formerly occupied by a huge central basin.
Der Vordergrund wird eingenommen von heißen und lauten Subjekten, die sich sehr schnell bewegen.
The foreground is occupied by hot and noisy objects moving very rapidly.
Auf dem Platz, der normalerweise von der Ikone eingenommen wurde, kämpfte Hektor gegen Patroklos.
Hector fought Patroclus in the place normally occupied by the icon.
Leer waren auch die Sessel, die für gewöhnlich von den Zauberern eingenommen wurden.
The chairs which were usually occupied by sorcerers were also vacant. Sorcerers .
Ich würde einfach den Platz, den er in meinem Herzen eingenommen hatte, wie einen Schatz hüten.
I would, however, treasure the space in my heart that his memory occupied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test