Translation for "es blühten" to english
Translation examples
Was da blühte, was da glühte
That blushed and bloomed,
Die Hecken blühten.
The hedges in bloom.
»Blüht der Farn denn?«
“So the fern blooms?”
Die Narzissen blühten.
Daffodils were blooming.
Roseanna blühte geradezu auf.
Roseanna was blooming.
Der Hartriegel blühte in Memphis.
Dogwoods bloomed in Memphis.
Blumen blühten und verwelkten.
flowers bloomed, then died;
Aber in der Schule blühte Frank auf.
But Frank bloomed in school.
»Die muss traumhaft sein, wenn sie blüht
“It must be incomparable when it’s blooming.”
Die Spekulationen blühten.
Speculation flourished.
Er blüht unter seinen Windpocken auf!
He’s flourishing on his chickenpox!”
Und der Mensch blüht am Ufer.
And humanity flourishes on the bank.
Auf dem Mutterplaneten blühte das Verbrechen.
Crime was flourishing on the Mother Planet.
Nun blühte dieser Handel wie alle anderen Geschäfte auch.
It now flourished along with other commerce.
Deshalb wuchs und blühte die Bürokratie.
It was why bureaucracies grew and flourished.
Überall blühten kleine Gärten.
Tiny gardens flourished everywhere.
Während sie den Frieden sicherten, blühte das Land auf.
While they kept peace, the land flourished.
Vasudevas Lächeln blühte wärmer.
Vasudeva's smile flourished more warmly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test