Translation for "es bürgt" to english
Es bürgt
Translation examples
it vouches
Der bürgt für ihn, natürlich.
Vouches for him, of course.
Die Dublin bürgt für Sie.
Dublin vouches for you.
Wenn der Sieur für ihn bürgt
If the sieur vouches for him…
Haben Sie jemanden, der für Sie bürgt?
You got somebody to vouch for you?
Wenn der für sie bürgt! Kann sie vorgestellt werden?
“If he vouches for her—Is she presentable?”
Russ Tanner bürgt für mich.
“Russ Tanner’ll vouch for me.
Und meine Rechnung bürgt--Ihr oder Sittah.
And my account—Sittah, or you, will vouch.
Und die Union bürgt natürlich für die Dublin.
And Union, to be sure, vouches for Dublin.
Aber der Gestank bürgte weiterhin für seine Anwesenheit.
The stench continued to vouch for its presence.
„Haben Sie jemanden, der für Sie bürgt?“, fragte er.
"You got somebody to vouch for you?" he said.
Für den Rest bürgten Banken.
The bank would guarantee the rest.
hier bürgte er für gar nichts, nicht einmal für guten Geschmack.
here it guaranteed nothing, not even taste.
Wer bürgt mir dafür, daß er, wenn ich gehe, sich nicht gegen mich empört und jemand anders zum Caesar ausruft?
If I depart, who will guarantee that it will not revolt and proclaim some one else Cæsar?
Dann schickte die Bank eine Abschrift des Akkreditivs an die Londoner Bank, die für die Bezahlung des Wechsels bürgte.
The bank then sent a copy of the letter to the London bank guaranteeing payment of the bill.
Dann blieb er vor Berger stehen.»Und wer bürgt mir dafür, daß deine sogenannte Liste nicht doch auftaucht?«
Then he stopped in front of Berger. “And who’ll guarantee me your so-called list won’t turn up all the same?”
Douglas Layton, ein Mitglied der verzweigten Layton-Familie, trug einen vornehmen Namen, der für seine gute Herkunft bürgte.
Douglas Layton, a member of the Layton family, bore a name of distinction, one that guaranteed his background.
Wußte er denn nicht, daß Amerika jedem ein Visum gab, für den jemand drüben bürgte, daß er dem Staat nicht zur Last fallen würde?
Didn't he know that the Americans gave anyone a visa provided someone over there made out an affidavit guaranteeing that he would not become a public charge?
»Kennst du die Namen und Routen der Schiffe, die Antonio auf See hat – mit denen er für seine Schulden bei Jessicas Vater bürgt
“Do you know the names and routes of the ships that Antonio has at sea, the ones he used to guarantee his bond to Jessica’s father?”
Es handelt sich dabei um eine Option auf Chrysler-Aktien, die der amerikanischen Regierung deshalb gewährt wurde, weil sie für Kredite bürgte, die Chrysler vor der Pleite retteten.
Government on Chrysler shares as partial consideration for the government’s guarantee of some life-saving loans.
Die First State Bank und die Small Business Administration verlangten, dass Bowerman und ich als Hauptanteilseigner persönlich für den Kredit bürgten.
First State Bank and the Small Business Administration required that Bowerman and I, as majority shareholders, both personally guarantee the loan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test