Translation for "erzählerin" to english
Translation examples
noun
Die Erzählerin der Geschichte von Tinúviel.
Vëannë    The teller of The Tale of Tinúviel.
Bisher war immer sie die Zuhörerin gewesen, nie die Erzählerin.
She’d always been the listener, never the teller.
Die Kaltblütigkeit der Erzählerin und das beiläufig wiederholte »Tot wär’ er besser dran gewesen« machten die grauenvolle Erzählung nur noch schlimmer.
The appalling tale was rendered worse still by the sang-froid of the teller, and by the casual repetition of 'Better off dead'.
Aber das machte weder die Reise und ihre wiederholte Schilderung weniger aufregend, noch tat es dem Bedürfnis der Erzählerin, sie zu erzählen, Abbruch, oder der Seele, die sie ihrem Helden einhauchte, oder den vielen Einzelheiten, die sie in die Handlung einflocht.
But this took nothing away from the excitement of listening to the journey itself, or the need of the teller in telling it, or the soul she breathed into the story’s hero, or the many details she inserted into the plot.
Und weiter geht’s, seufzte er in Gedanken, doch während der Schnee sich an den Fenstern höher und höher türmte, hörte Griffin nach und nach genauer hin, und schließlich war er regelrecht fasziniert von dieser Geschichte, die geboren werden wollte, während ihre Erzählerin langsam dahinschwand.
Whenever she resumed the story, he felt his heart plunge, thinking, Here we go again, but gradually, as the snow outside drifted higher and higher up the hospital window, he became intrigued and eventually fascinated by the tale that struggled to be born even as its teller slipped away.
Die Geschichte von jenem Tag, an dem das Mädchen Rosa eine Vision von der Schlacht von Hastings gehabt hatte, war für die alte Frau einer der Meilensteine ihres Daseins, obgleich sie sie schon so oft erzählt hatte, dass niemand, nicht einmal die Erzählerin selbst, hätte mit Gewissheit sagen können, ob sie der Wahrheit entsprach.
– The story of the day on which the child Rosa had seen a vision of the battle of Hastings had become, for the old woman, one of the defining landmarks of her being, though it had been told so often that nobody, not even the teller, could confidently swear that it was true.
Marie hatte das alles nicht verstanden, aber sie verstand sehr wohl, dass Catherine die Unterwelt des Fernen Ostens recht gut kannte, und wenn jemand mit solchem Wissen die Furcht vor dem Gehörten zu verbergen suchte, dann war an der Geschichte viel mehr dran, als die Erzählerin wusste. Das Telefon. Es klingelte zweimal. Dann Stille. Dann ein drittes Klingeln.
Marie had not understood, but she did understand that Staples's knowledge of the dark world of the Far East was extensive and when such a knowledgeable person tried to conceal her fear of what she heard, there was far more to the tale than the teller knew. The telephone. Two rings. Silence. Then a third.
Ich war sicher nicht die ideale Erzählerin dieser Geschichte, etwas an meiner Version war zu leichthin gesagt und gleichzeitig zu verworren gewesen, etwas an meinem Tonfall hatte verhindert, daß ihm das Wichtigste an dieser Situation vermittelt wurde (das würde mir später nochmal passieren, wenn ich Quintana davon erzählte), aber in dem Moment, als José das Blut sah, verstand er.
Clearly I was not the ideal teller of this story, something about my version had been at once too offhand and too elliptical, something in my tone had failed to convey the central fact in the situation (I would encounter the same failure later when I had to tell Quintana), but by the time José saw the blood he understood.
noun
Jedenfalls beim Zu-hörer. Bei der Erzählerin war keine Aufwallung zu bemerken.
In the listener. In the narrator there was no heat.
Wie so viele Leute ihres Standes war sie eine vorzügliche Erzählerin;
Like so many people of her class, she was a brave narrator;
Ich, Ihre ganz persönliche Erzählerin, könnte eine pseudonyme Maske tragen.
I, your own personal narrator, might be wearing a pseudonymous mask.
Die Erzählerin zieht in dieser sentimentalen, sozialrealistischen Geschichte sämtliche Register.
The narrator pulls out all the stops in this sentimental, social-realist story.
Und erinnere dich an den Rat unserer Erzählerin: Alles könnte sich mit dem letzten Wort ändern.
And remember our narrator’s advice: Everything might change with the last word.”
Meine Aufgabe als Erzählerin besteht nun darin, alles sorgfältig zu einem Ganzen zusammenzufügen.
My task now, as narrator, is to gather—ever so carefully—all these elements into a whole.
Sie hatte ganz deutlich das Empfinden, eine neue Geschichte zu beginnen, in der sie Haupt– darstellerin und Erzählerin zugleich war.
She had the clear sensation of beginning a new story in which she was both protagonist and narrator.
»Na ja«, sagte er gedehnt, »also darf ich wohl davon ausgehen, dass du die Erzählerin in dieser kleinen Geschichte bist.« »Was?«
"So," he said, dragging out the word, "I assume that you are the narrator of this little tale?" "What?"
»Die Erzählerin sagt: ›Wir haben uns geküsst. Es war so leidenschaftlich. ‹ Sie soll mir nicht sagen, dass es leidenschaftlich war, sie soll so schreiben, dass ich es spüre.« Lucy versuchte zu vermitteln.
"The narrator says, 'We were kissing, it was so passionate.' Don't tell me it was passionate. Show me…" Lucy moderated.
Sind wir dann unglücklich genug - wie der Erzähler von Fight Club in seiner Eigentumswohnung oder die durch ihr schönes Gesicht isolierte Erzählerin in Invisible Monsters -, zerstören wir unser schönes Nest und bequemen uns wieder in die weite Welt hinaus.
After we’re miserable enough—like the narrator in his Fight Club condo, or the narrator isolated by her own beautiful face in Invisible Monsters—we destroy our lovely nest and force ourselves back into the larger world.
»Rose war eine großartige Erzählerin
‘Rose was a great storyteller.’
Wie ihre Mutter war sie eine gute Erzählerin.
Like her mother, she was a good storyteller.
Eine traurige Geschichte bedeutet, die Erzählerin ist am Leben.
A sad story means, this storyteller is alive.
Sorcha war die geborene Erzählerin und kannte eine Unzahl von Mythen, Legenden und Geschichten.
Sorcha was a born storyteller with an endless supply of myths, legends, and history.
Sie ist eine gute Erzählerin, Dimity, und ihr Farmhaus ist sehr … atmosphärisch. Ich wurde irgendwie von ihr gefangen genommen.
got caught up in it. She’s a convincing storyteller, Dimity, and her farmhouse is . atmospheric.
Aufgrund eines Missverständnisses wird Ophelia zur Vize-Erzählerin am Hofe Faruks, des Familiengeistes der Arche Pol, ernannt.
Due to a misunderstanding, Ophelia is appointed Vice-Storyteller at the court of Farouk, the family spirit of the Pole.
Cathy, eine begabte Erzählerin, schilderte ihnen die Ereignisse mit dem ihr eigenen Humor, und die Mädchen lachten Tränen.
Cathy, a natural storyteller, regaled them with her tale in as funny a fashion as she knew how, bringing tears of laughter to all the girls’ eyes.
Doch der Grund für ihr Weggehen muss zu schrecklich und zu schmerzlich gewesen sein, denn Maggie, angeblich eine geborene Erzählerin, hütete ihre Geschichte wie ein Geheimnis.
But her reason for leaving must have been too awful, too painful, because Maggie was said to be a born storyteller, and that story was the one she would never tell.
Wenn ich sie nicht quälte und auf irgendeine schwachsinnige Art piesackte, übernahm ich die Rolle der weltklugen Beraterin oder der Erzählerin von haarsträubenden Geschichten.
When I wasn’t tormenting her, teasing her in some asinine way, I would take on the role of sophisticated counsellor or hair-raising storyteller.
An manchen Tagen fragte Ophelia sich, ob all das, was sie dort erlebt hatte, wirklich passiert war, oder ob sie vielleicht gar nie Page, Vize-Erzählerin und Oberste Familien-Leserin gewesen war.
There were days when Ophelia wondered whether all she’d lived through over there was actually real, as though she’d never been a valet, or a vice-storyteller, or a great family reader.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test