Translation for "erzähle" to english
Translation examples
verb
Erzählen Sie das dem, erzählen Sie das jenem.
Tell this person, tell that person.
Ich erzähle dir etwas, du erzählst mir etwas.
I’ll tell you something, you tell me.
Sie erzählen uns was, und wir erzählen Ihnen auch was.
You'll tell us things and we'll tell you.
Ich erzähle es dir, ich erzähle dir alles.
‘I’ll tell you, I’ll tell you everything.
»Erzählen? Über Vegard zu erzählen …«
Tell? Tell you about Vegard .
Wenn Sie eine Geschichte zu erzählen haben, erzählen Sie sie.
If you have a story to tell, tell it.
Hier, schreib es auf, während du es erzählst. Erzähl es mir.
Here, write it as you tell it. Tell me.
Sie würde ihm das erzählen, was sie ihm erzählen wollte.
She would tell him what she wanted to tell him.
verb
Es ist dumm, aber es ist ganz amüsant zu erzählen.
Stupid, but it is amusing to relate.
Ich kann es nicht einmal ohne Verlegenheit erzählen.
I can’t even relate it without embarrassment.
Würde Goto ihr vielleicht hinterher alles erzählen?
Would Goto relate everything to her?
»Ergebt Euch, und Ihr könnt Eure Geschichte erzählen
“Surrender and you can relate the tale.”
Dort könnten wir euch erzählen, was wir wissen.
There we can relate to you as much as we know.
Ich erzähle sie Ihnen mit seine eignen Worten.
I shall relate it to you in his own words.
»Ist das die Version, die wir alle der englischen Inquisition erzählen werden?«
'Is this the version we're all going to relate to the English Inquisition?'
Wenn mein Herr es zufrieden ist, will ich die Sache deutsch erzählen.
If master will permit me, I will relate it in German.
verb
Aber wie sollte ich diese Wirklichkeit erzählen?
But how to recount this reality?
Dann erzähle den Mord an Hüsrev.
Recount the death of Hüsrev.
Es ist nicht peinlich.« »Doch.« »Nicht, wenn du es mir erzählst.
It is not embarrassing." "It is." "Not if you recount it for me.
Erzählen Sie mir doch die ganze Geschichte lieber selbst.
Recount the whole story to me.
Zahlen erzählen nichts über das Selbst.
Numbers do not recount anything about the self.
Ich will Ihnen eine kleine Geschichte erzählen.
I will recount to you a little history.
Es schien sinnlos, von seinen Abenteuern zu erzählen.
It seemed pointless recounting his adventures.
Aber davon erzähle ich ein andermal.
But I shall recount their tale another time.
Irgendwelche Geschichten, die es sich zu erzählen lohnt? Geschichten?
Any stories worth recounting? Stories?
Ich erzähle all diese Dinge schweren Herzens.
As I recount all this my heart breaks.
verb
Sie sind der Erzähler.
‘You’re the narrator.
Der Erzähler war ein Problem.
The Narrator was a problem.
Es gab viel zu erzählen.
There was a lot to narrate.
Und der Erzähler kann nicht alles tun: er muss in erster Linie erzählen.
The narrator can’t simply do what he likes: for a start, he has to narrate.
Wie der Erzähler erklärt:
As the narrator points out:
Ich suche einen Erzähler.
I’m looking for a narrator.
Warum ist ein Erzähler nötig?
Why is a narrator necessary?
Die meisten ihrer Erzähler sind Frauen.
Most of her narrators are women.
Das führt doch nur dazu, daß der Leser dem Erzähler mißtraut.
It makes the reader distrust the narrator.
verb
Bandie, da erzählen sich die Leute aber eine ganz andere Geschichte.
"Bandie, that's not the way people are saying it.
»Bitte, Garion, erzähl das bloß nicht allzuviel herum.«
Please, Garion, don't bandy that about too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test