Translation for "erziehungsberechtigter" to english
Erziehungsberechtigter
Translation examples
legal guardian
»Wir müssen den Erziehungsberechtigten des Kindes verständigen«, erklärt der Polizist ruhig und sachlich.
“We have to call the child’s legal guardian,” the policeman explains calmly.
Vielleicht könnte dir jemand durch einen kleinen Eintrag in den Papieren den Status eines Erziehungsberechtigten verschaffen.
Maybe someone could mess with the paperwork and get you legal guardian status.
Julias plötzlicher Tod bewegte John nicht dazu, den Kontakt zu dem schon lange verschwundenen Vater zu suchen, der offiziell immer noch sein Erziehungsberechtigter war.
Her death in such shocking circumstances might have been expected to reconnect John with the long-absent father who nonetheless was still his legal guardian.
Megans Eltern waren jetzt Dakotas Erziehungsberechtigte. Sie hielten nicht allzu viel von Weltraumjobs, und auch wenn er im Gegenzug nicht sonderlich viel von ihnen hielt, konnte er doch nichts daran ändern.
Megan's parents were Dakota's legal guardians now, and they didn't think too highly of space work, and even if he didn't think that highly of them, there was nothing he could do to change it.
Sie sind ihre Erziehungsberechtigten. Da wir so gut wie keine Beweise haben, dass sie in Gefahr ist, wird kein Richter eine Verfügung erlassen, die uns erlaubt, das Kind aus seinem Heim und von seinen Eltern wegzuholen.
They're her legal guardians, and since we have squat in the way of evidence that she's at risk, no judge is going to issue an order allowing us to remove that child from her home and parents.
Das eine Mal bekam ich einen Schulausschluss wegen schlechten Betragens, und so eine Strafmaßnahme verhängt der Schulleiter: »Kommen Sie mit Ihrem Erziehungsberechtigten.« Das andere Mal hatte ich miserable Zensuren in Chemie.
Once, I was suspended for misbehaving, and it was the school’s highest authority who informed me, “Come back with your legal guardian.” The second time was for bad grades in chemistry. “Sulfuric acid.
Ihre Mutter und Erziehungsberechtigte hatte eine wesentliche Phase ihrer Kindheit nicht mitbekommen, und trotz der Mittel, die John zur Verfügung standen, und trotz seines dauerhaften Engagements schien es nichts mehr zu geben, was Aussicht auf Erfolg versprochen hätte.
A crucial segment of her childhood had been taken from her mother, and legal guardian, yet notwithstanding John’s wealth and instinted support, there seemed to be nothing that could be done.
Liebe Eltern/Erziehungsberechtigte/Bezugsperson
Dear Parent, Guardian/Primary Carer
Wir werden die Erziehungsberechtigten benachrichtigen, wenn ein Geschwister geboren wird.
We will tell guardians when a sibling is born.
Zusammengefasst behauptet sie, dass euer Vater als Erziehungsberechtigter ungeeignet ist.
Basically that your father is unfit to be your guardian.
Sind die angenommenen Besitzer in Wirklichkeit seine Erziehungsberechtigten und in diesem Sinne verantwortlich?
Are the putative owners in fact his guardians and in that way responsible?
Diese Unterlagen gehen an die Erziehungsberechtigten und müssen dem Kind bekannt gemacht werden.
This record will go to the guardians, and must be made known to the child. So.
Der Erziehungsberechtigte eines minderjährigen Kindes oder der Besitzer eines Tieres ist verantwortlich für den Schaden, den dieses Kind oder dieses Tier anrichtet, da das Gesetz vorschreibt, die Folgen nicht einer unschuldigen dritten Person, sondern dem Besitzer oder Erziehungsberechtigten aufzuladen.
The guardian of a minor, or the owner of an animal, is responsible for damage committed by that child or that animal, the law holding that it is better that the owner or guardian suffer than the innocent third party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test