Translation examples
verb
Sie erzeugen eine Reaktion.
They produce a reaction.
Die Treibstoffzellen erzeugen
The fuel cells are produc-
Sie erzeugen Seelen und Leiber.
They produce souls, bodies.
Dann kann man also unbegrenzt Atmosphäre erzeugen?
Unlimited atmosphere can now be produced?
Sie kaute, um Geräusche zu erzeugen.
She chewed in order to produce some sounds.
So viel Energie kann kein Blitz erzeugen.
No lightning bolt could produce that kind of power.
Abwertungen und Währungskriege erzeugen niemals das Wirtschaftswachstum oder die Arbeitsplätze, die man sich von ihnen verspricht. Nur eines erzeugen sie mit großer Zuverlässigkeit: Inflation.
Devaluation and currency wars never produce either the growth or the jobs that are promised, but they reliably produce inflation.
Die menschliche Stimme kann keine Akkorde erzeugen.
The human voice cannot produce chords.
Den Samurai dagegen gehört alles, was sie erzeugen!
Understand? But samurai own all the produce.
Es ist nicht perfekt. Das ist eine Fälschung – es kann keine Energie erzeugen!
It's not perfect. This is a fake—it can't produce energy!"
verb
»Sie erzeugen Ruinen.«
They generate ruins.
»Wie erzeugen Sie den Strom dann?«
“So how do you generate the juice?”
Sie können jeder ein elektrisches Signal erzeugen.
They can each generate an electrical signal.
Und sie erzeugen noch etwas, das die Netzwerke interessiert.
And civilizations generate something else that interests the network.
Diese Generatoren erzeugen elektrisch geladene Luft.
These are electrostatic air generators.
Ich sehe darin ein System, Antworten zu erzeugen.
As a system for generating answers.
Das Erzeugen einer Fusionsreaktion ist nicht das Teure an so einer Anlage.
Generating a fusion reaction isn't that expensive.
Roddy kann jedes beliebige Profil erzeugen.
Roddy can manufacture any profile he chooses.
Weiter drinnen, im Strip, gibt es Betriebe, die Waffenbestandteile erzeugen.
Farther in, in the Strip, there’s weapon-component manufacture.
Sie könnten systemweit in jede beliebige Richtung Bilder umlenken oder erzeugen.
They could redirect or manufacture images as wide as this system in any direction they desired.
Nicht Wassertränen von dir und auch keine Tränen aus Kristall von mir – weil ich sie gar nicht erzeugen könnte.
from you nor crystal tears from me, would that I were able to manufacture them.
Aber die Tools, die ihr schafft, erzeugen unnatürlich extreme soziale Bedürfnisse.
But the tools you guys create actually manufacture unnaturally extreme social needs.
Binnen fünf Jahren werden sie dort alle Gewehre und Kanonen und Munition erzeugen, die sie brauchen.
Within five years they'll be manufacturing all the rifles and mortars and ammunition they need.
Den Kesselraum. Den Erzeuger. Was zur Hölle auch immer für die Dinger verantwortlich war. »Sie bilden eine V-Formation«, fuhr Hutch fort.
The boiler room. The manufacturer. Whatever the hell it was. “They’re in a vee-shape,”
Was die Erzeuger von burlesken Kostümen anlangte, hatte Qwilleran keinerlei Zweifel, um welches Gewerbe es sich dabei in Wirklichkeit handelte.
As for the manufacturer of burlesque costumes, there was no doubt in Qwilleran's mind as to the real nature of that establishment.
verb
»Man kann einen Zustand der Perfektion weder erzeugen noch ihn zwingen, erzeugt zu werden«, konterte Pech.
‘You cannot engender, or force to be engendered, a state of perfection,’ said Pech.
Oder ob ich womöglich irgendeinen Mustafa als Erzeuger hatte.
Or had I been engendered by some Mustapha?
»Keine Macht«, meldete sich ein anderer Hauptmann zu Wort, »kann den Zustand der Perfektion erzeugen oder ihn zwingen, erzeugt zu werden. Denn Perfektion ist ein absoluter Zustand, der von einer unvollkommenen Spezies nicht erreicht werden kann.«
‘No power can engender, or force to be engendered, a state of perfection,’ said another captain, ‘because perfection is an absolute that cannot be attained by an imperfect species.’
Auch sein Vater war wahrscheinlich Erzeuger von Kriegswirren gewesen, als Soldat an der Front in Norwegen und in Russland.
His father had no doubt engendered mayhem of his own as a soldier on the front lines in Norway and Russia.
Meine Gene plus Elizabeths sollten eine neue Superrasse unter Gomnols Leitung erzeugen.
My genes plus Elizabeth's were going to engender a new superrace under Gomnol's guidance.
Das Leben, das sie führte, hatte gewöhnlich die Tendenz, eine ziemlich unbekümmerte Einstellung zu dem Eigentum anderer Leute zu erzeugen.
The life she led tended to engender a rather relaxed attitude to other people’s property.
Du mußt Worte gern haben, Merlin, da so viele aus deinem Munde kommen, und ich muß den Schmerz gern haben, da ich ihn immer wieder neu in mir erzeuge, wie jetzt, wo ich zum letztenmal von dir gehe.
You must love words, Merlin, to be making so many of them; and I must love pain, to be engendering it against myself.
Wahrscheinlich ist er beim Anblick dieser verästelten, miteinander verbundenen Textblöcke, die sich gegenseitig erzeugen und wie ein gigantischer Polyp wirken, einfach von einer rein plastischen Faszination gepackt worden.
Without doubt, more simply, he was taken by a purely plastic fascination with the image of these branching blocks of text, engendering one another like some gigantic octopus.
Sie sieht aus dem Fenster auf Cash, der sich im schwindenden Tageslicht unerschütterlich über das Brett beugt, sich an die Dunkelheit heran- und in die Dunkelheit hineinarbeitet, als spende jedes Hin und Her der Säge Helligkeit und erzeuge so erst Brett und Säge.
She is looking out the window, at Cash stooping steadily at the board in the failing light, laboring on toward darkness and into it as though the stroking of the saw illumined its own motion, board and saw engendered.
Bei zahlreichen Auftritten hatte er sich von rechtschaffenen Männern fesseln lassen, doch sobald die Lichter gelöscht waren, konnte er sich stets genügend befreien, um Glocken zu läuten, Geräusche zu machen, die Möbelstücke herumzuschieben und sogar Ektoplasma zu erzeugen.
On numerous occasions he had been tied up securely by honest men, but once the lights were out always managed to free himself sufficiently to ring bells, set off noises, shift the furniture around and even engender ectoplasm.
verb
Soll der Spross von Doroga zeigen, wie stark sein Erzeuger ist.
Let the spawn of Doroga show the strength of the sire.
Zwei Gen-Pools, die darauf programmiert waren, schnelle Kids zu erzeugen.
Two gene pools programmed to spawn swift kids.
Seine Gedanken gehen darin ein und erzeugen neue Agenten, die neue Erfahrungen untersuchen. Nachts kommen sie zu ihrem Urheber zurück, um ihre Erkenntnisse mit ihm zu teilen.
his thoughts migrate into it, spawning new agents to research new experiences, and at night, they return to roost and share their knowledge.
Ein Einmal-paasri-Schwächling, dachte Gustad, als er die klamme Hand schüttelte und sich fragte, wie die Schwester einer Geierin so einen Milchtoast wie Nusli erzeugen konnte.
A single-paasri weakling, thought Gustad as he shook the clammy hand, wondering how a vulture’s sister could spawn a milquetoast like Nusli.
Dieser unheilvolle Umstand führt dazu, dass sich Trottel, Armleuchter und Leichtfüße sonder Zahl zur Fortpflanzung bemüßigt fühlen und, das Banner der Vaterschaft vor sich hertragend, die armen Geschöpfe, die sie mit ihren Genitalien erzeugen, auf ewig ins Unglück stürzen.
Such an unhappy circumstance means that a disproportionate legion of cretins, dimwits, and bona fide imbeciles flaunt paternity medals and consider themselves fully qualified to keep procreating and ruining forever the lives of the unfortunate children they spawn like mice.
Nicht nur, dass ihm der Schmerz in den Hals schießt, sobald er mit dem rechten Auge über die linke Schulter zu blicken versucht, er tut sich auch schwer damit, Agenten des Exocortex zu erzeugen und auszuschicken, damit sie Datenbanken oder fraktal vernetzte Roboter und Ähnliches ausfragen und ihm die Ergebnisse übermitteln.
Not only does he get shooting pains in his neck whenever he tries to look over his left shoulder with his right eye, but he's lost the habit of spawning exocortical agents to go interrogate a database or bush robot or something, then report back to him.
verb
Neue Lösungen erzeugen neue Probleme, die wiederum neue Lösungen erzeugen.
New solutions beget new problems, which beget new solutions.
Worte erzeugen Wünsche.
Words beget wishes.
Verachtung und Haß erzeugen noch mehr Verachtung und Haß.
Contempt and hatred beget more of.the same.
Beweise erzeugen Theorie, und Theorie entwickelt sich, wenn neue Beweise auftauchen.
Evidence begets theory, and theory evolves as new evidence emerges.
Vitellius aber vermähle mit der Nilgöttin, damit er Nilpferde erzeuge, und Tigellinus gib die Wüste zur Gattin, dann wird er dort König der Schakale sein.
But do thou marry Vitelius to the Nile, so that he may beget hippopotamuses. Give the desert to Tigellinus, he will be king of the jackals.
verb
Erfolg kann zu große Selbstsicherheit erzeugen.
Success can breed overconfidence.
Und kleine Orte erzeugen kleine Geister.
And small places breed small minds.
Ressentiments erzeugen Misstrauen, und das dürfen wir nicht dulden.
Resentment breeds distrust, and that we cannot tolerate.
Die Schwangerschaft war eine jener archetypischen Situationen, die Klischees zu erzeugen schienen.
Pregnancy was one of those arche- typal situations that seemed to breed cliche's.
Distanz kann Misstrauen erzeugen, und sie kann dazu verleiten, einen Feind nicht mehr als menschliches Wesen zu betrachten.
Distance can breed suspicion, and it can make enemies hardly worthy of consideration as human beings.
sie erzeugen Unruhe.) Fortwährend eilten Boten ein und aus und überbrachten Aufzeichnungen und Berichte und hochwichtige Aktualisierungen.
they breed agitation.) Messengers were constantly hurrying in and out, bearing notes and reports and vital updates.
Eine harte Umwelt scheint ein Bedürfnis für Gemeinschaft zu erzeugen und damit auch die Bereitschaft, jedem zu helfen, der des Weges kommt.
Hardship seems to breed a need for com-panionship which extends to lending assistance to any who come your way.
Im letzteren Fall gäbe es kein Zurück mehr, keinen Spielraum für Ausreden oder Entschuldigungen. Seine Aggression würde unzweifelhaft Aggression erzeugen.
If he did so, there would be no going back; no room for pleas or apologies: his aggression would undoubtedly breed aggression.
Allgemein bekannt ist unsere Reise durch das Reich der Spektrale, die es als Erste lernten, Galaxien zu erneuern, heranzubilden oder auch völlig neue zu erzeugen.
Familiar to all is our passage through the realm of the Spectrals, who first learned to recharge, train, and breed galaxies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test