Translation for "erwirken" to english
Erwirken
verb
Translation examples
verb
Es ist doch nur ein technisches Instrument, mit dem Mary ein Urteil erwirken kann;
It’s merely a technical device by which Mary can obtain the decree;
Die Zugeständnisse aber, die Männer und Nationen vom Schicksal erwirken, werden durch den Preis geheiligt, der dafür zu zahlen ist.
But the terms men and nations obtain from Fate are hallowed by the price.
»Sie müssen so bald wie möglich die Freilassung des jungen Neligan erwirken«, sagte Holmes.
"You must obtain the release of young Neligan as soon as possible," said Holmes.
Diese hat er mißbraucht, um Kapitän Thermopyles Freilassung und Einlaß an Bord eines Raumsc hiffs zu erwirken.
He used them to secure Captain Thermopyle’s release, as well as to obtain access to a ship.
Es wäre für den mächtigen und einflußreichen Kassill Marakain ein leichtes gewesen, für seinen Sohn eine Freistellung von der Diesland-Mission zu erwirken.
Cassyll Maraquine had the power and influence to obtain his son a special release from the Land mission.
Ich weiß nicht, wie Sie es mit Alain anfangen werden, aber ich bezweifle, beim gegenwärtigen Stand der Ermittlung, daß Sie einen Haftbefehl erwirken können.
‘I don’t know how you intend to proceed with Alain, but given the current state of the investigation, I doubt that you will obtain an arrest warrant.
Nach einem ehebrecherischen Akt Ihrerseits gelänge es Sir Giles ganz ohne Zweifel, eine Scheidung zu erwirken, bei der man die Anwartschaftsklausel für nichtig erklären würde.
An act of adultery on your part would certainly allow Sir Giles to obtain a divorce on grounds which would invalidate the reversionary clause.
»Meinem Ministerium«, verkündete Pequil ernst und langsam, »ist es gelungen, für Sie die Erlaubnis zu erwirken, dass Sie den Verlauf der Hauptserie auf dem ganzen Weg nach Echronedal verfolgen dürfen.«
"My office," Pequil said, seriously and slowly, "has succeeded in obtaining permission for you to follow the progress of the Main Series games all the way to Echronedal."
»Es ist mir gelungen, für Sie eine persönliche Audienz bei Seiner Hoheit, dem Kaiser-Regenten Nicosar zu erwirken!« »Ich fühle mich außerordentlich geehrt«, sagte Gurgeh lächelnd. »Wirklich!
"I have succeeded in obtaining for you a personal introduction to Their Royal Highness The Emperor-Regent Nicosar!" "I am greatly honoured." Gurgeh smiled. "Indeed! Indeed!
Auch meine Bemerkung, die ich gegen Ende des Prozesses machte, war außerprotokollarisch: »Bei meinem Bemühen, in diesem Fall eine Verurteilung wegen vorsätzlichen Mordes zu erwirken, stellen Sie wirklich das größte Hindernis dar.«
Also off the record was a remark I made to him toward the end of the trial: “You’re the biggest single obstacle to my obtaining a conviction of first degree murder in this case.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test