Translation for "errechnet" to english
Translation examples
Errechnet werden statistische Durchschnittswerte.
It calculates average values.
»Für wann haben wir die Rückkehr errechnet
When did we calculate the Return?
Die errechnete Fehlschlagswahrscheinlichkeit beträgt null.
I calculate zero probability of failure, statistically.
»Das ist …«, ich dachte kurz darüber nach und errechnete die Zeit im Kopf.
‘It’s been …’ I thought about it for a moment and calculated the time in my head.
Er hatte sich sogar dabei ertappt, wie er das Durchschnittsalter in den Todesanzeigen errechnete.
He had caught himself calculating the average age of death in the obituary columns.
Der Druck des Reifs ist wirklich ungeheuer. Grey errechnet … »Und die Hitze?
The hoop pressure, which is truly immense. Grey calculates— “And the heat?
Augenblicklich war aber für uns nur das neu errechnete Bezugspunkt-Gesetz wichtig.
At the moment we were concerned chiefly with our newly calculated law of reference points.
Sie errechneten die 5-D-Effekte und sickerten auf unseren Hyperfrequenzen ein.
They calculated the 5-D effects and infiltrated over our hyper-frequency.
Ich legte ihm Zahlen vor, die ich errechnet hatte und die seine zu erwartenden Verluste auswiesen.
I presented him with budget figures in which I had meticulously calculated his losses.
verb
Während der Computer sie errechnete?
While they were being computed?
Sprungkoordinaten errechnet und programmiert.
Transition coordinates computed and programmed.
Genauer gesagt, unser Computer errechnet es automatisch.
Actually, the computer does it automatically.
Aber das hat ihr Computer nun einmal errechnet, und ich vermute, es stimmt.
But that's what their computer told them, and I guess it must be so.
Diesen Punkt hatte Vandenberg anhand von Radarbeobachtungen und 1410 Bahnkurvenprojektionen der Computer errechnet;
Vandenberg computed this site on the basis of radar observations and 1410 computer trajectory projections.
Der Navigationscomputer des Frachters errechnete die Entfernung nach Argent mit sechs Parsec.
The freighter’s navigational computer put the distance to Argent as six parsecs.
Der Computer errechnete für ihn, daß er bislang 55.188.000 Minuten gelebt hatte.
The Computer figured out for him that he had lived 55,188,000 minutes so far.
Schiedsrichter errechneten rasch die Mindestpunktzahl, die gebraucht wurde, um die Wette zu erfüllen.
Judges quickly computed the minimum score needed to fulfill the wager;
Die Computer haben errechnet, daß ein Gebäude am Rande eines kleinen Kraftwerks vollkommen ausreichend ist.
The computers tell us that a building constructed along the lines of a small power station will do the job nicely.
verb
Übrigens war es Sanger, der den Betrag für mich errechnet hat.
As a matter of fact it was Sanger who worked out the amount for me.
Sie trug Daten in ein Buch ein, errechnete vermutlich den Tag des nächsten Weltuntergangs.
She was making entries in a ledger, presumably working out when the world would end.
Ich kannte annähernd seine Umlaufbahn, denn unser örtlicher astronomischer Klub hatte die Zahlen für mich errechnet.
I knew its approximate orbit, because our local astronomer’s club had worked out the figures for me.
Der Beamte sah eine Weile zu, stoppte die Operationen mit der Uhr und errechnete die durchschnittliche Zeit pro Patient.
The administrator watched for a while, clocking the operations and working out the average time per patient.
»Wenn Sie die Gewichte mit Hilfe von Tabellen errechnet haben«, sagte er, »und das immer sehr reichlich, dann geben Sie noch etwas hinzu.
‘When you work out the weight needed by means of the formula,’ he would say, ‘make a generous allowance – then add even a little more on.
Trotz allem tauchte der Komet nicht auf – weder auf der von Vickery vorhergesagten noch auf der von Gardiner und Rooke errechneten geringfügig abweichenden Bahn.
Still the comet did not appear: not on the track predicted by Vickery, nor the slight variant worked out by Gardiner and Rooke.
Gemeinsam entschlüsselten sie die Alten Schriften und errechneten die Geburtsdaten der sieben Zeitreisenden, die noch geboren werden mussten, um den Kreis komplett zu machen.
Together, they deciphered the Ancient Writings and worked out the birth dates of the seven time travelers yet to be born before the Circle could be closed.
Auf sicherem Boden angelangt, zog ich meine Karte heraus und errechnete mit Hilfe meiner Finger, die ich als Meßzirkel benutzte, daß ich fast fünf Meilen zurückgelegt hatte.
At the bottom I pulled out my map and, making calipers of my fingers, worked out that I had only covered about five miles.
Bis er seine Messungen mit dem Sextanten gemacht, die Daten mit denen von Kapitän Barton und Leutnant Gardiner verglichen und den Durchschnitt errechnet hatte, war vom Nachmittag schon ein beträchtlicher Teil verstrichen.
By the time he had made his sextant observations, compared them with the figures Captain Barton and Lieutenant Gardiner had got and worked out the average, that was already a goodly space of the afternoon.
Der Meteorologe nannte ihm die Windstärken auf seiner Flughöhe von 50 000 Fuß, und er errechnete, daß er bei einer Geschwindigkeit von 0,95 Mach die Strecke in 5,4 Stunden bewältigen und dann immer noch 4300 Pfund Treibstoff übrig haben werde.
The meteorology men told him the wind strengths at his chosen altitude of 50,000 feet, and he worked out that he would make it in 5.4 hours flying at Mach.95 and would still have 4,300 pounds of fuel remaining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test