Translation examples
Das hatte Scotty sicher ermittelt.
Scotty determined that.
Der Computer hat die Art ihrer Triebwerke ermittelt.
The computer brain has determined the nature of their propulsion.
Rawlins hat den Grund für die Fehlfunktion noch nicht ermittelt, nein.
Rawlins has not yet determined the cause of the malfunction, no.
Was diese Leute getan hatten, wurde erst durch das Verhör ermittelt.
What they had done was determined by the interrogation.
Er machte die Überwachungskameras ausfindig und ermittelte deren Reichweite.
He spotted the closed-circuit television cameras and determined their range.
Sie braucht nichts davon zu wissen, bis ich die Wahrheit ermittelt habe.
She must know nothing about this until we have determined what the truth is.
Als zusätzliche Motivation wird der Sieger im Falle des Remis durch Münzwurf ermittelt.
For this tournament, for motivation, in case of a tie the winner will be determined by the flip of a coin.
Seine Leute trugen Spezialmeßgeräte, mit denen ermittelt werden sollte, ob es sich bei den.
His men carried special sensors and analysers with which they were to determine whether the ships they’d detected had been "mothballed"
Entscheidender noch, wir haben bisher nicht ermittelt, ob die Diebesbande aus Weißen oder Negern bestand.
More importantly, we’ve never determined whether the heist gang was comprised of white men or Negroes.”
verb
Sie ermittelt in dem Fall.
She’s a detective on the case.’
Beides Leute, die in Mordfällen ermittelten.
A pair of homicide detectives.
Ich habe keinen Zweifel, dass der Täter ermittelt wird.
I have no doubt that the offender will be detected.
Wart Ihr der Ermittler, der in den Todesfällen ermittelt hat?
Were you the detective who investigated their deaths?
Und jetzt belästigen seine Angehörigen den Detective, der gegen ihn ermittelt hat?
And now his family are hassling the lead detective?
»Mit leerem Magen ermittelt es sich überhaupt nicht gut.«
“It’s no good detecting on an empty stomach.”
Niemand, so schien es, wollte im Moment irgendwas ermittelt haben.
Nobody, it seemed, wished to have anything detected.
Detective Sergeant. Sie ermittelt im Fall Ian Cresswell.
Detective sergeant. She’s the one investigating the Cresswell death.
Die Antwort ist offensichtlich: Detective Hodges (i. R.) ermittelt.
The answer seems obvious: Detective Hodges (Ret.) is hunting.
Zu einem gewissen Grad kann diese Tatsache durch Hypnose ermittelt werden.
To some extent, this can be ascertained through hypnosis.
Aber haben wir ermittelt, ob dieses System überhaupt einen Asteroidengürtel hat?
But have we ascertained whether or not this system has an asteroid belt?
Das haben alles heute morgen die Bullen auf dem Präsidium ermittelt und aufgeschrieben.
This was all ascertained and written up by the police at the station this morning.
Hierbei ermittelten wir dann, daß Lord Saltire seine Flucht nicht alleine angetreten hatte.
It was then that we ascertained that Lord Saltire had not been alone in his flight.
Arbuthnots Name, Alter, Heimatadresse und genaue Dienststellung wurden ermittelt. Dann fuhr Poirot fort:
Arbuthnot’s name, age, home address and exact military standing were all ascertained. Poirot proceeded:
Als Hochkommissar hatte ich ermittelt, dass Dent eine verhältnismäßig große Menge Opium eingeführt hat, und ihn daher zum Verhör geladen.
As High Commissioner I had ascertained that the opium brought by Dent was comparatively in large quantity and summoned him to be examined.
Sie haben ermittelt, daß Schwarzes Eis auf der Ranch hergestellt, durch die Tunnels zu den zwei Firmen gebracht und von dort über die Grenze geschmuggelt wurde.
They have ascertained that the drug called black ice was manufactured on the ranch, taken through tunnels to two nearby businesses, then moved across the border.
Drei Tage lang telegraphierte ich mit Dundee, und am Ende hatte ich die Namen der Mannschaft der Sea Unicorn aus dem Jahr 1883 ermittelt.
I spent three days in wiring to Dundee, and at the end of that time I had ascertained the names of the crew of the SEA UNICORN in 1883.
Peterhead, 1920 Hiermit bestätigen wir den Eingang Ihres Gesuchs, steht in dem Brief. Zu gegebener Zeit werden Sie eine Antwort erhalten ... sobald sämtliche Tatsachen in dieser Angelegenheit ermittelt sind ...
Peterhead, 1920 Your request has been heard and noted, says the letter, and an answer will be given presently . once the full facts of the matter have been ascertained .
Höflich, ja, flehend, fragte er, ob man die neue Uhr (H-5) »für einen gewissen Zeitraum in die Sternwarte zu Richmond bringen dürfe, damit der Grad ihrer Präzision ermittelt und dargetan werde«.
William asked politely, beseechingly, if the new Watch (H-5) might “be lodged for a certain time in the Observatory at Richmond, in order to ascertain and manifest its degree of excellence.”
Seine wahre Identität war bald ermittelt.
His true identity was very soon established.
Galaktische Position konnte mit hundertprozentiger Sicherheit ermittelt werden.
It was possible to establish the galactic position with 100% certainty.
Aber um wirklich herauszufinden, ob es zu Ungesetzlichkeiten kommt, muss ermittelt werden.
But to establish whether something illegal had really taken place, more investigation was required.
»Haben Sie das Alter des Gewölbes ermittelt?« fragte er ängstlich und ahnungsvoll.
With premonitory trepidation he asked, ‘Have you established the age of the Vault?’
Es erklärt jedoch nicht eine weitere Tatsache, die die Radcliffe-Kommission ermittelt hat.
It doesn’t, though, explain one occurrence that the Radcliffe commission established.
Das Foto mußte 243 schließlich verbreitet und die Identität der Frau ermittelt werden.
The photo had to be brought forward and the woman’s identity established.
Das kreisende AWACS-Flugzeug ermittelte eine Spur von Teheran nach Süden.
The circling AW ACS aircraft established a track heading south from Tehran .
Da Mittagszeit war und das Personal reduziert, konnte der genaue Zeitpunkt nicht ermittelt werden.
and 2 p.m., but because it was the lunch hour, and staff short, the exact time couldn’t be established.
Wir haben die Fakten ermittelt, wir haben den zeitlichen Ablauf der Ereignisse festgelegt, wir haben das Beweismaterial gehört.
We have taken the facts, we have established a chronological sequence of events, we have heard the evidence.
Der Zeitpunkt ihres Todes konnte nicht genau ermittelt werden, aber er trat definitiv vor dem Ende des dritten Jahrhunderts ein.
Dates of death have not been established precisely, but they clearly occurred not later than the end of the third century.
verb
Einer seiner Leute hatte Berechnungen angestellt und die Transportzeiten ermittelt. Erwartungsgemäß ließen die Er - gebnisse auf England schließen.
One of his people did the math and estimated the travel times, and the answer came up England, just as he'd suspected.
Die Ziel-Algorithmen extrapolierten seinen Kurs und ermittelten seine wahrscheinlichste Position in der Zukunft und diese Position umgebende Bereiche mit geringerer Wahrscheinlichkeit.
The targeting algorithms would be extrapolating his course, bracketing his likely future position with a spread of less likely estimates.
Tory ermittelte für das Lichtsegel einen Durchmesser von 19.987 Kilometern - der dreifache Durchmesser des Mars und zwei Drittel größer als die Erde.
Tory estimated the light sail’s diameter at 19,987 kilometers from edge to edge — three times the diameter of Mars and two-thirds larger than Earth.
Im Zusammenhang mit dem gescheiterten Versuch, stellare Distanzen zu messen, ermittelte Bradley auch einen neuen Wert der Lichtgeschwindigkeit, der etwas genauer war als die ältere Schätzung von Ole Römer.
As a result of this same failed attempt to measure stellar distances, Bradley arrived at a new, true value for the speed of light, improving on Ole Roemer’s earlier estimate.
John und das Team, dem er als Pilot angehörte, hatten die Omega vermessen, hatten ihre Masse geschätzt, die Temperatur ermittelt und Proben aus einer Tiefe gesammelt, in die zuvor noch niemand vorgestoßen war, und nun waren sie bereit zum Heimflug.
They’d measured it, estimated its mass, taken its temperature, gleaned samples from deeper inside than anyone had been able to penetrate before, and they were ready to start for home.
Hinzu kamen noch »Informationen über schätzungsweise 100000 Amerikaner in Dateien des Nachrichtendienstes der US Army, die zwischen Mitte der 1960er Jahre und 1971 angelegt wurden«, sowie 11000 Personen und Gruppen, gegen die die Bundessteuerbehörde »auf der Grundlage politischer, nicht steuerrechtlicher Kriterien« ermittelte.
Additionally, “an estimated 100,000 Americans were the subjects of United States Army intelligence files created between the mid-1960’s and 1971” as well as some 11,000 individuals and groups who were investigated by the Internal Revenue Service “on the basis of political rather than tax criteria.”
»Man ermittelt gegen Sie.«
‘You are under investigation.’
»Man ermittelt gegen mich.« »Wer?«
‘I’m under investigation.’ ‘By?’
In welcher Sache hat er ermittelt?
What was he investigating?
Ich habe in einem Mordfall ermittelt.
I investigated a murder.
Ich habe gründlich ermittelt.
My investigation was thorough.
verb
Das konnte nämlich niemals ermittelt werden.
That was never traced.
Scotland Yard wurde eingeschaltet, der ursprüngliche Eigentümer des Fahrzeugs ermittelt.
Scotland Yard was called in, the original owner traced.
Natürlich würde sofort die IP-Adresse ermittelt, von der sie die E-Mail abrief.
Of course there would be a priority command set up to trace this IP address.
Wir hatten das Fahrzeug durch die Zulassungsstelle ermittelt und festgestellt, daß es auf Frank Wilkonson unter dieser Adresse zugelassen war.
We’d traced it through the DMV and found it registered to Frank Wilkonson, at this address.
Der Anrufer hatte ein No-Name-Handy benutzt, und der Standort konnte nicht ermittelt werden.
The caller had used a no-name cell phone, and the location couldn’t be traced.
Innerhalb von vierundzwanzig Stunden nach der Explosion waren die Täter identifiziert und ihr Wohnsitz ermittelt;
Within twenty-four hours of the explosion, they had been identified and traced to various residences in and around the northern city of Leeds;
Keine Spuren von Gift waren festgestellt und nichts in Bezug auf die Ursache ermittelt worden, die zum Tod Gilmour Wilsons geführt hatte.
No traces of poison had been found, and there was nothing to show how the man came by his death.
Ein anonymer Hinweis war eingegangen, die Quelle konnte nie ermittelt werden, aber die Polizei hatte Owen gefunden, und der Sträfling –
An anonymous tip had come in, the source of which was never traced, but the police had found Owen and the prisoner –
Die Werft wurde ermittelt – die Java Star hatte in ihrem Leben sechs Eigner gehabt –, und sie machte die Baupläne zugänglich.
The freighter’s builders were traced-she had had six owners in her lifetime-and they provided plans.
Anlässlich der zwei Besuche bei meiner Cousine ermittelte ich auch den kürzesten Weg vom Haus der Ternans zum Bahnhof von Peckham.
Both times I visited my cousin in Peckham, I traced the shortest distance from the Ternans’ house to Peckham’s railway station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test