Translation examples
Da die Verbrennung eines gegebenen Quantums Erdöl zudem eine messbare Verminderung der Luftqualität verursacht, wäre noch ein – zugegeben etwas schwieriger zu ermittelnder – Aufschlag für Luftreinigung zu berücksichtigen.
Since the combustion of a given amount of crude oil also causes a measurable reduction in air quality, it would, admittedly, be somewhat difficult to determine the surcharge for air purification, but that would still have to be added to the calculation.
Die ermittelnden Beamten haben jetzt die Aufgabe und, wie sie sagen, die persönliche Verpflichtung, das Leben von Sergeant Calexico Moore genau unter die Lupe zu nehmen, um herauszufinden, was ihn in eine Absteige führte, in der er von einer unbekannten Person umgebracht wurde.
Investigators now have the task, and they say the personal obligation, to dig deep into the life of Sergeant Calexico Moore to determine what it was that led him to the beat-up motel room where someone executed him.
verb
Ich kann Ihnen den Namen des ermittelnden Beamten geben.
I can give you the name of the detective leading the inquiry.
Der ermittelnde Detective möchte ein Profil der Person, die das getan hat.
The case detective wants a profile of the person who did this.
Ich hab mit dem ermittelnden Beamten gesprochen, einem Detective Chuck Hitchcock.
I talked to the investigating officer, a Detective Chuck Hitchcock.
klar denken wollte sie und mit der Professionalität einer ermittelnden Polizistin agieren.
she wanted to think clearly and act like an investigating detective.
Als er von William danach gefragt wird, bestätigt Jorge die Ahnungen des ermittelnden Mönches.
When William questions him, Jorge confirms what the monk-detective has intuited.
Doch der ermittelnde Schutzmann, der sie verhörte, wirkte nicht übermäßig rachsüchtig, und so gestattete sie sich ein Fünkchen Hoffnung.
But the detective constable who interviewed her did not seem unduly vengeful and she allowed herself a little hope.
In einem davon zeigte der ermittelnde Beamte auf eine Kerbe im Knochen und fragte Steve, was er davon hielte.
The detective working one of the cases pointed to a notch in a bone and asked Steve to tell him about it.
Sie antwortete auf diese bohrenden Fragen, als kämen sie von einem echten Menschen, einem ermittelnden Polizisten, nicht von einer »verfickten Maschine«.
She responded to these plodding questions as though they came from a real person, an investigating detective, not ‘a fucking machine’.
Dabei hatten sowohl Noguchi als auch Finken den ermittelnden Beamten bereits inoffiziell ihre ersten Ergebnisse mitgeteilt.
Both Noguchi and Finken, however, privately had already given the detectives their initial findings.
Es erschien nur angemessen, dass die ermittelnden Beamten, Isakow und Urman, mit dem Toten zusammen bei OMON gedient hatten.
It seemed only fitting that the investigating detectives, Isakov and Urman, had served with the dead man in OMON.
Ermittelnde Behörde war der County Sheriff.
County sheriff was the investigating agency.
»Und dazu gehörten auch ermittelnde Beamte?« »Ohne Zweifel.
‘Including officers from the investigation?’ ‘Undoubtedly.
Ich habe mit dem damals ermittelnden Polizisten gesprochen.
I spoke to the policeman who led the investigation.
Ich würde Sie gern an den ermittelnden Beamten verweisen –
I’ll be happy to refer you to an investigating officer—”
Er war der ermittelnde Beamte im Fall Nula And–
He was investigating officer on the Nula And –
Er wurde von den dort ermittelnden Beamten als ›der saubere Junge‹ bezeichnet.
He was known to the investigating officers as the “clean boy”.
Aus verständlichen Gründen, fanden die ermittelnden Beamten mitunter.
For understandable reasons, the investigating police occasionally thought.
»Aber jetzt erwarten alle von uns, dass wir uns auf die damals ermittelnden Kollegen konzentrieren.«
‘But everyone will expect us to focus on the investigating officers from the time.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test