Translation for "ermessen des" to english
- judgment of
- discretion of the
Similar context phrases
Translation examples
Ich fürchte, das lässt kein persönliches Ermessen zu.
I'm afraid it doesn't admit private judgments."
In dieser Angelegenheit ist es erforderlich, daß du dich nach bestem Ermessen äußerst.
Your best judgment is required in this matter.
die Studenten müssten nach eigenem Ermessen handeln.
the students would have to follow their own judgment.
Er ist sein eigener Herr und pflegt nach eigenem Ermessen zu handeln.
He is his own master, and would act as his own judgment directed.
Sicher, man kann richtig oder falsch liegen – das ist eine Frage des eigenen Ermessens.
Now, it can be wrong, or it can be right—that is your own judgment call.
Ich bin befugt, große Einheiten anzufordern und sie nach meinem Ermessen einzusetzen.
I'm entitled to request the biggest units and to deploy them according to my own judgment.
Sie befehlen mir, gegen meine eigenen Prinzipien zu handeln, gegen mein eigenes Ermessen.
You’re asking me to violate me own principles, t’go against me own judgment?”
»In Ihrem Ermessen? Ihrem Ermessen? Wo sind wir hier eigentlich, in Nazideutschland?«
“Your discretion? Your discretion? What is this, Nazi Germany?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test