Translation for "ermächtigung von" to english
Ermächtigung von
Translation examples
»Weil Sie keine richterliche Ermächtigung haben.«
Because you dont have a judges authorization.
„Ohne Ermächtigung kann ich nichts für Sie tun.”
“I can’t do anything for you without authorization.”
Zugang nur durch direkte Ermächtigung
ACCESS ONLY BY DIRECT AUTHORIZATION
Werden Sie uns auch die nötige Ermächtigung geben?
Will you give us the necessary authority?
Können Sie Ihre Identität oder Ermächtigung beweisen?
Can you prove your identity or authorization?
Ein Liste von Zugriffsmöglichkeiten und Ermächtigungen wird ausgedruckt.
A list of accesses and authorizations will print.
»Zeigt mir Eure Ermächtigung!«, fauchte Humbert.
‘Show me your authority!’ Humbert snapped.
Benötigt wurde nur Guskows Ermächtigung fortzufahren.
All that was required was Guskov's authority to proceed.
empowerment of
Ermächtigung, Bereicherung, Eigennutz auf Kosten von allen anderen.
Empowerment, enrichment, self-interest, at the expense of all but itself.
Ermächtigung durch Bereicherung‹ war einer unserer neuen Leitsprüche.
Empowerment through enrichment” was one of our new mottos.
Wo die Wall Street Profite für Investoren winken sieht, sehen Visionäre jeder politischen Couleur eine Ermächtigung der Massen.
Where Wall Street sees a profit for investors, visionaries of every political persuasion see empowerment for the masses.
Die Autonomie der Kunst, woran Goethe zusammen mit Moritz so großen Gefallen gefunden hatte, ist eine Formel der Ermächtigung im Sinne der Steigerung des künstlerischen Selbstgefühls.
The autonomy of art that Goethe and Moritz found so useful is a formula for empowerment in the sense that it enhances artistic self-confidence.
Wilhelms Beziehung zu dem kleinen Freundeskreis hatte folglich einen typisch zweischneidigen Charakter: Ermächtigung und Unterstützung gingen einher mit Einschränkung und Lenkung des Souveräns.
Wilhelm’s relationship with the little group of friends was thus of a characteristically equivocal nature: empowerment and support were coupled with the restraint and management of the sovereign.
In solcher Lage ist es doppelt schwierig, die gefassten Entschlüsse zu modifizieren.«84 Auch hier begegnen wir der Dialektik der Ermächtigung und Einschränkung, die für Wilhelms Erfahrung mit dem souveränen Amt so charakteristisch war.
In such a situation, it is doubly difficult to modify his decisions.’85 Here again, we encounter the dialectic of empowerment and constraint that was so characteristic of Wilhelm’s experience of sovereign office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test