Translation for "erleichterung" to english
Translation examples
noun
Es klang Erleichterung aus ihrer Stimme. Erleichterung. Schuld.
There was relief in her voice. Relief. Guilt.
Das war eine Erleichterung.
That was a relief.
Und das war eine Erleichterung.
And that was a relief.
Für mich war das eine Erleichterung.
To me it was a relief.
Das war eine Erleichterung für mich;
Which was a relief;
Es ist so eine Erleichterung.
It’s such a relief.
Daß der Knabe mitgekommen war, erwies sich da als unverhoffte Erleichterung;
The fact that the boy had come along proved to be an unhoped-for alleviation;
Und da dachte ich, vielleicht könnte ich dir zu Diensten sein und dir Erleichterung bei deinen Schmerzen verschaffen.
I was just wondering if I could be of any service to you in alleviating your pain.�
(Für welches menschliche Leid scheint die Morgendämmerung nicht Erleichterung zu bringen!) Es war in einer dieser Pausen, da sagte Manuel ganz ruhig:
(For what human ill does not dawn seem to be an alleviation?) It was in one of these intervals that Manuel said quite calmly:
Ihr werdet feststellen, dass solcherlei religiöses Exercitium viel zur Erleichterung Eures Gram beiträgt, der Euch sonst gewisslich verzehren muss.
You will find that such religious exercise does much to alleviate your grief, which must surely consume you otherwise.
Deshalb weiß ich auch nicht, ob ich damit, was ich anschließend zu Tere sagte, nur meinem Schmerz Erleichterung verschaffen oder nicht doch vor allem unangenehmen Fragen ausweichen wollte – oder beides zugleich.
So I don’t know if what I said to Tere next was a way of alleviating the sting or of avoiding uncomfortable questions (or both at once).
Sie konnte zwar noch immer dankbar dafür sein, daß sie Cardross diese Schuldsumme nicht eingestehen mußte, doch das schien eine sehr geringfügige Erleichterung im Vergleich zu dem Unglück, das ihr jetzt zugestoßen war.
She could still be thankful that she would not now be obliged to lay the debt before Cardross, but that seemed a very small alleviation of the ills that beset her.
Bei seinem Besuch in Amerika 1842 erzählte er seinen dortigen Freunden, dass er Catherine regelmäßig mesmerisierte, um sie von Kopfschmerzen und Schlaflosigkeit zu heilen, und Jahre später vertraute er mir an, dass er Magnetismus eingesetzt hatte, um seiner armen Frau bei einer ganzen Reihe »hysterischer Symptome«, wie er es nannte, Erleichterung zu verschaffen.
By the time he was visiting America in 1842, Dickens told his friends there that he was regularly mesmerising Catherine to cure her of her headaches and insomnia. (Years later, he told me that he had been using animal magnetism to alleviate a much wider range of what he called “hysterical symptoms” exhibited by his hapless wife.
Daraufhin versuchte er mit allen Anzeichen der Furcht, mich wiederum zu beleidigen, meine Lippen zu küssen, was ich weder abwehrte noch erwiderte. Auf meine milden Vorwürfe, wie grausam er mich behandelt habe, erklärte er mir das Geheimnis meiner Niederlage, wodurch er zwar nicht die völlige Lossprechung, aber dennoch eine große Erleichterung seiner Schuld erreichte, jedenfalls in den Augen seines Richters, der so parteiisch zu seinem Vorteil dachte wie ich jetzt.
On which, with the utmost marks of a fear of again offending, he ventured to kiss my lips, which I neither declined nor resented: but on my mild expostulation with him upon the barbarity of his treatment, he explained the mystery of my ruin, if not entirely to the clearance, at least much to the alleviation of his guilt, in the eyes of a judge so partial in his favour as I was grown.
noun
Schließlich sprach Blake wieder, und diesmal mit ruhiger, unbeteiligter und seltsam nüchterner Stimme, als hätte dieser Ausbruch, mit der sein Schmerz Erleichterung suchte, auch den Rausch in ihm getilgt.
Finally Blake spoke again, and now in a voice that was quiet, lifeless, and curiously sober, as if this outlet and easement of his grief had also quenched the drunkenness in him. "Gant?"
sondern ruheloses Wandern von einer Stadt zur nächsten, die engen Zäune einsamer Gedanken, die erbärmliche Erleichterung der Selbstbefriedigung, schräge Ideen und Selbstgespräche, die sich so leicht in Wahnsinnsgefasel verkehrten.
for him, restless shifting from one town to another, the narrow fences of solitary thought, the pitiful easement of masturbation, lopsided ideas and soliloquies so easily transmuted to crazy mouthings.
noun
Es war eine Gegend, die viele Erleichterungen bot, in der man sich nicht nach irgend etwas abstrampeln musste und wo ein Unterschied zwischen Erfolg und Scheitern nicht zu erkennen war.
It was a land of facilities, where nothing had to be striven for, and success was indistinguishable from failure.
Wer Erpressung anzeigt, bekommt heute jede Erleichterung – Namen dürfen in der Presse nicht genannt werden.
Every facility is given nowadays to people prosecuting for blackmail—names are not allowed to be reported in the press.
Wenn alle die Einrichtung verlassen hatten, war sie sauber wie geleckt und für die nächste Hibernationsperiode bereit. Wenn Up und Huf abwesend wären, empfand Laria sowohl Erleichterung als auch Einsamkeit. Erleichtert war sie, weil sie sich nun keine Sorgen mehr zu machen brauchte, etwas Mißverständliches zu sagen oder zu tun.
When all had left the facility, it was scrupulously clean and ready for the next hibernation period. Laria was both relieved and lonely during the absence of Tip and Huf: relieved because she didn't have that extra worry about doing or saying something misleading;
Nach dieser Erleichterung erschauderte Lily, und sie unternahm alle Anstrengungen, wieder emporzusteigen.
Thus lightened, Lily shuddered and made a great effort, beating back up into the sky;
Sie bezahlte die Rechnung für das Mittagessen und trat die Heimfahrt an, erfasst von einem unbeschreiblichen Gefühl der Erleichterung.
She paid her bill for luncheon and drove away, feeling an indescribable lightening of spirit.
Durch Erleichterung der Gondel hatten die Passagiere sich zwar noch etwas länger in der Luft halten können, aber doch nur um einige Stunden.
By lightening the car of all the articles which it contained, the passengers had been able to prolong their suspension in the air for a few hours.
Dieses Eingeständnis, das seine eigenen Ansichten über beide Konfessionen widerspiegelte, war für Uldyssian auf unerklärliche Weise eine Erleichterung.
This admission, so near to his own thoughts concerning the two sects, inexplicably lightened Uldyssian’s heart.
Dennoch verspürte ich in diesem Moment zum ersten Mal, seit Massimo mir die Nachricht von Rossis Verschwinden zugerufen hatte, eine winzig kleine Erleichterung – als höbe sich die Last ein wenig, der Druck der Einsamkeit.
But at that moment, for the first time since Massimo had shouted to me that Rossi had disappeared, I felt an infinitesimal lightening of burdens, a shifting of the weight of loneliness.
vielleicht hätte er über diesen tapferen kleinen Mann gelächelt, hätte im Herzen eine gewisse Erleichterung gespürt, hätte gespürt, wie ein kleines, entscheidendes Stück Zuversicht in ihm aufkeimte. Ist es nicht eine Ironie des Schicksals?
perhaps he would have smiled at the bravery of his little man, felt his heart lighten a bit, felt his own courage ratchet upward one small, crucial notch. Ironic, isn’t it?
noun
Und diese Erleichterung bereitete ihr Schuldgefühle.
And that gladness was her second largest source of guilt.
Aus Höflichkeit oder auch aus Erleichterung bedrängte Curnow ihn nicht weiter.
Curnow was polite enough, or glad enough, not to insist.
Zu Jims Erleichterung trank Angie bereits.
Angie, Jim was glad to see, was already drinking from hers.
Acht, neun (darunter der Waffenoffizier, wie er zu seiner Erleichterung feststellte).
Eight, nine (the senior mate, he was glad to notice).
Ich bin froh, dass zumindest du Erleichterung gefunden hast.
I’m glad you were able to get a release, at least.”
Ich sah zu meiner Erleichterung, daß die Streetline Special wieder in seinem Stiefelschaft steckte.
I was glad to see that the Streetline Special was back in his boot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test