Translation for "erlaubter" to english
Erlaubter
adjective
Translation examples
adjective
Das ist nicht erlaubt.
That is not allowed.
Aber das ist nicht erlaubt.
But that is not allowed.
Ist das nicht erlaubt?
Is that not allowed?
Das wird nicht erlaubt.
That will not be allowed.
Das war nicht erlaubt.
That was not allowed.
»Es ist nicht erlaubt
It is not allowed.
Es gehörte alles zur Gesellschaft — was erlaubt war und was nicht erlaubt war.
It was all part of society – what was allowed and what was not allowed.
Das muss erlaubt sein.
It has to be allowed.
adjective
»Das habe ich nicht erlaubt
I gave no such permission.
»Ich habe es ihnen erlaubt
“I gave them permission.”
Nicht nur erlaubt, sondern nötig.
Not only permissible, but necessary.
Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist wohlfeil.
Everything is permissible but not everything is beneficial.
Wer hat ihm das erlaubt?
Who gave him permission?
Nichts anderes schien erlaubt zu sein.
Nothing else was apparently permissible.
Wer erlaubte so was?
Who’s given them permission then?
Unter welchen Bedingungen erlaubt?
Under what conditions was it permissible?
»Hatte ich dir das erlaubt
‘Did I give you permission to go?’
adjective
also bedient Ihr Euch des Erlaubten, um all ihre Schlauheit zu vereiteln und zum Scheitern zu bringen.
now use licit ones to undo and confound all her cleverness.
er hatte die Gesellschaft unterstützt und war ohne eine Krise von unerlaubter zu erlaubter Liebe übergewechselt.
he had supported society and moved without a crisis from illicit to licit love.
Es ist erlaubt, Tiere zu töten, meine ich, weil für sie das Leben nicht so wichtig ist wie für uns;
It is licit to kill animals, I would say, because their lives are not as important to them as our lives are to us;
Darum behaupte ich ja, dass das System des erlaubten Unerlaubten, bei dem sie alle mitmachten, düsterer war, als sie zugeben wollten.
That is why I say that the system of the licit illicit in which they all participated was darker than they were prepared to admit.
Das Hotelgelände erstreckte sich über mehr als vierzig Hektar und bot die Möglichkeit zu jeder nur denkbaren Art erlaubter oder unerlaubter Freizeitgestaltung.
The grounds of the hotel covered more than forty hectares, and included virtu-ally every recreational facility, licit and illicit, known to man.
Außerdem waren es längst nicht nur die schlichten, erinnerten Tatsachen, die er zum Leben erweckte – es gelang ihm sogar, wiederzuberühren, wiederzuriechen, wiederzuhören – sein vollständiges Sensorium war darauf ausgerichtet, noch einmal die ganze Fickerei von damals aufzusuchen, die erlaubte wie die andere, längst der Schuld enthobene.
Besides, it wasn’t only the bare facts recalled that had grown so vivid – nowadays there was also retouch, resmell and rehear – the whole sensorium geared up to revisit all that fucking, licit and otherwise, but now shorn of guilt.
Um ihn aufleben zu lassen, genügt meine abendliche Lektüre, meine unvoreingenommene, aber darum nicht minder aufmerksam alle erlaubten und verbotenen Implikationen auskostende Lektüre im Schein dieser Lampe, in diesem großen menschenleeren Bürogebäude, kaum daß ich meine Uniformjacke aufknöpfe und mich besuchen lasse von den Phantomen des Verbotenen, die ich tags- über streng auf Distanz halten muß …
To make it live, my reading, disinterested but always alert to every licit and illicit implication, is enough, in the glow of this lamp, in this great building with its deserted offices, the moment I can unbutton the tunic of my official’s uniform and let myself be visited by the ghosts of the forbidden, which during daylight hours I must inflexibly keep at a distance...”
Sehr schnell, in einem oder zwei Tagen, hatten sie gelernt, auf alte Weise zu leben, sich auf Stühle zu setzen, ohne dass ihnen schwindelig wurde, sich mit Würde an den Tisch zu setzen, aus individuellen Tellern Nahrungsmittel zu essen, die sie nicht zu benennen wussten, noch sagen konnten, ob sie harmlos oder tödlich, erlaubt oder verboten waren, Kaffee zu trinken, der sie die ganze Nacht wie Eulen wachhielt.
Very quickly, in only a day or two, they had learned how to live the old-fashioned way: sitting with dignity at the table, and on chairs without feeling dizzy; eating food they could not identify off individual plates, unable to determine whether it was harmless or lethal, licit or illicit; drinking coffee that kept them awake all night, as if they were owls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test