Translation for "erlangung" to english
Erlangung
noun
Similar context phrases
Translation examples
Wir beide sind bereit, zur Erlangung unserer Ziele Opfer zu bringen.
Both of us are willing to sacrifice to attain our goals.
Dein gegenwärtiger Zustand entspricht keinem der Kriterien für die Erlangung von Ichbewußtsein.
Your present state meets none of the criteria for attainment of self awareness.
Cymeks und insbesondere die ursprünglichen Titanen waren ein engstirniger, brutaler Haufen ohne Sinn für die feineren Wahrnehmungen und Empfindungen, an deren Erlangung Erasmus so lange gearbeitet hatte.
Cymeks— especially the original Titans— were a narrow-minded, brutal bunch, with no appreciation for the more refined senses and sensibilities that Erasmus worked so hard to attain.
Doch Enoch wusste, dass die Alchimisten von Europa Männer genau wie Clarke waren – sie hofften und fürchteten zugleich, Enoch werde mit der Nachricht wiederkommen, dass irgendein in völliger Abgeschiedenheit arbeitender englischer Gelehrter den Kniff herausgefunden hatte, wie sich aus der niedrigen, dunklen, kalten, ihrem Wesen nach fäkalen Materie, aus der die Welt bestand, das philosophische Merkur raffinieren ließ – die reine lebendige Essenz von Gottes Macht und Gegenwart in der Welt, der Schlüssel zur Verwandlung der Metalle, zur Erlangung unsterblichen Lebens und vollkommener Weisheit.
But Enoch knew that the alchemists of Europe were men just like Clarke – hoping, and dreading, that Enoch would return with the news that some English savant, working in isolation, had found the trick of refining, from the base, dark, cold, essentially fœcal matter of which the World was made, the Philosophick Mercury – the pure living essence of God's power and presence in the world – the key to the transmutation of metals, the attainment of immortal life and perfect wisdom.
Er stellte sich vor, die Adepten auf dem Kontinent seien  die  ganze  Zeit  damit  beschäftigt  gewesen,  die  innersten Geheimnisse  von  Gottes  Schöpfung  zu  durchdringen.  Doch  Enoch  wusste,  dass  die  Alchimisten  von  Europa  Männer  genau wie  Clarke  waren    sie  hofften  und  fürchteten  zugleich,  Enoch werde mit der Nachricht wiederkommen, dass irgendein in völliger  Abgeschiedenheit  arbeitender  englischer  Gelehrter  den Kniff herausgefunden hatte, wie sich aus der niedrigen, dunklen, kalten, ihrem Wesen nach fäkalen Materie, aus der die Welt bestand, das philosophische Merkur raffinieren ließ  die reine lebendige  Essenz  von  Gottes  Macht  und  Gegenwart  in  der  Welt, der Schlüssel zur Verwandlung der Metalle, zur Erlangung unsterblichen Lebens und vollkommener Weisheit.
He imagined that the Continental adepts had been penetrating the innermost secrets of God’s creation the entire time. But Enoch knew that the alchemists of Europe were men just like Clarke-hoping, and dreading, that Enoch would return with the news that some English savant, working in isolation, had found the trick of refining, from the base, dark, cold, essentially f?cal matter of which the World was made, the Philosophick Mercury-the pure living essence of God’s power and presence in the world-the key to the transmutation of metals, the attainment of immortal life and perfect wisdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test