Translation for "erlangen" to english
Translation examples
verb
»Um ein Vermögen zu erlangen
“To gain a fortune.”
Um Macht zu erlangen.
To gain our powers.
Du wirst keinen Vorteil über mich erlangen.
You will not gain an advantage over me.
Du wirst grenzenlose Macht erlangen.
You will gain unlimited power.
Du wirst reifen, du wirst Weisheit erlangen.
Maturity will come. Wisdom will be gained.
»Und dort wird Judit dann Weisheit erlangen
And you think that Judit will gain wisdom there?
Durch Stärke erlange ich Macht.
Through passion, I gain strength.
Nicht nur, dass wir Wissen und Technologie schneller erlangen als früher – die Geschwindigkeit, in der wir sie erlangen, steigt ständig.
Not only are we gaining knowledge and technology more quickly, but the rate at which we gain it is accelerating.
Ich hatte keinerlei Schwierigkeiten, Zutritt zu erlangen.
It was no problem to me to gain entry.
verb
Unsterblichkeit erlangen.
To attain immortality.
Den Tod aber werden sie nicht erlangen...<
But they will not attain to death ..
Und erlangst vollkommene Erleuchtung.
And attain perfect enlightenment.
Das Gute ist leicht zu erlangen.
Good is easy to attain.
Es wird uns gelingen, die Unsterblichkeit zu erlangen;
We are going to attain immortality;
du, der du suchest, sollst nicht erlangen;
thou who seeketh shall not attain;
An einen Ort, an dem ihr Weisheit erlangen könnt.
To the place where you can attain wisdom.
Diese Mischung zu erlangen, war nicht einfach, aber sie war wundervoll befriedigend.
Not an easy combination to attain, but wonderfully satisfying.
Er hatte nicht geglaubt, daß es ihr möglich gewesen war, solches Wissen zu erlangen.
He had not believed that she could have attained such knowledge.
So etwas zu beobachten, wäre ein Gunstbeweis, den nur wenige erlangen können.
A firsthand view of it would be a grace note few have attained.
verb
»Und dort würden sie Weisheit erlangen
And they would achieve wisdom there?
Wie sollen wir sie erlangen?
How are we to achieve it?
Wir erlangen Humanität - oder Inhumanität.
We achieve humanity—or inhumanity.
Also, wo ist meine Erlösung? Wie erlange ich sie?
So where is mine? How do I achieve it?
Vielleicht ist das ein Weg, um Weisheit zu erlangen.
Perhaps that is one way of achieving wisdom.
Das war die einzige Möglichkeit, Vergebung zu erlangen.
It was the only way to achieve forgiveness.
Es gelang ihr, eine gewisse Gleichgültigkeit zu erlangen.
She managed to achieve a peculiar detachment.
»Wie habt Ihr es dann geschafft, die Unsterblichkeit zu erlangen
Then how did you achieve immortality?
Nicht vielen Hakeniern gelang es, dieses Vorrecht zu erlangen.
Not many Hakens ever achieved that privilege.
Ich hatte kein ausgesprochenes Interesse daran, Ruhm zu erlangen.
I had no particular interest in achieving glory.
verb
Und so suche ich, ihn zu erlangen.
So I reach out to it.
Aber er versucht, richtiges Wissen zu erlangen.
But he is trying to reach real wisdom.
»Und Ihnen gäbe es die Möglichkeit, die Macht zu erlangen
“And, moreover, it will give you the possibility of reaching power.”
Können Butterbrottüten den Status von Antiquitäten erlangen?, überlegte sie.
Could bread wrappers reach antique status? she wondered.
Es sind die Bindungen an das irdische Leben, die du besiegen musst, um Erleuchtung zu erlangen.
They are attachments you must conquer to reach enlightenment.
Laurence klopfte Temeraire sanft auf den Hals, um seine Aufmerksamkeit zu erlangen.
Laurence reached out to pat Temeraire’s neck, catching his attention.
»Sandoz«, sagte er, um wenigstens eine einzige Gewißheit zu erlangen, »was wollen Sie?
"Sandoz," he said, reaching out to grip some kind of certainty, "what is your purpose?
Wird ihr Plan dazu beitragen, dass sie eines Tages Freiheit erlangen und nach Amerika kommen wird?
Will this plan help her to find freedom or someday to reach America?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test