Translation examples
Eine Erklärung von der Erde …
A declaration from Earth-�
Die Erklärung für den Meerschweinchendoktor.
The declaration for the guinea-pig doctor.
Die Erdlinge hatten ihre Erklärung.
The Earthlings have had their declaration.
Dies tue ich mit dieser Erklärung.
Thus I make this declaration.
Nicht drohend, sondern um eine Erklärung abzugeben.
Not a threat, but preparing for a declaration.
Mitunterzeichnerin der Erklärung der 46.
Signatory of the Declaration of 46.
Das war die stolze Erklärung seiner Gründer.
That was the proud declaration of the founders.
Seine Erklärung klang überzeugend.
His declaration seemed convincing.
Als wäre es eine stumme Erklärung.
Like some silent declaration.
Ich gab dieselbe Erklärung ab.
I gave the same declaration.
Haben Sie Ihre Erklärung?
Got your statement?
Die Erklärung ist Desinformation.
This statement is disinformation.
Die Erklärungen sind veröffentlicht.
The statements are out.
Sie haben eine solche Erklärung nicht bekommen?
You got no such statement?
Was für eine seltsame Erklärung!
What a strange statement!
»Eine Erklärung worüber?«
“A statement about what, Jase?”
»Wollen Sie eine Erklärung abgeben?«
“Will you give us a statement?”
Er ist eine Art Erklärung, nicht wahr?
It’s a statement, isn’t it?
Pasturi wird Erklärung abgeben
Pasturi to Issue Statement
Eine vorbereitete Erklärung, selbstverständlich.
A prepared statement, of course.
Es gibt immer eine Erklärung und dann die Bestätigung einer Erklärung.
There’s always an explanation, then a confirmation of an explanation.
Das ist die Erklärung.
That is the explanation.
War das die Erklärung?
Was that the explanation?
Ist das die Erklärung?
Is that the explanation?
Aber es war eine Erklärung. Und Erklärungen waren das Wichtigste überhaupt.
But it was one explanation, and explanations were the most important thing of all.
Das könnte die Erklärung sein.
They could be the explanation.
Und mit welcher Erklärung?
And with what explanation?
Das könnte eine Erklärung sein.
There may be an explanation.
Sie haben eine Erklärung veröffentlicht.
They made some kind of a proclamation.
Veranlassen Sie, daß Danton eine öffentliche Erklärung abgibt.
Get Danton to make an official proclamation.
»Das war eine Klausel des Vertrages, und ich habe diesbezüglich eine besondere Erklärung abgegeben.«
“It was a clause in the treaty and I issued a special proclamation.”
Sollte der Statthalter die Erklärung nicht binnen fünf Tagen abgeben, werde ich damit beginnen, die Schiffe zu zerstören.
If the governor is not here with the proclamation in his hands five days from now, I will start destroying all of the ships.
Wann?« »Ich erinnere mich an eine gewisse ›Niemals-Sex-Erklärung‹ vor meinem Schulspind in der Highschool.
"What? When?" "I recall a certain no-sex proclamation made at my locker when we were juniors in high school.
Dann verlas er mit großer Gebärde die Erklärung, an der er mit Lachlan bis in die frühen Morgenstunden gearbeitet hatte.
Then, with a great many flourishes, he read out the proclamation which he and Lachlan had laboured over until the wee small hours.
Der scheidende Gouverneur und der Vizegouverneur haben eine gemeinsame Mitteilung herausgegeben, eine sehr ernste Erklärung an die Adresse der ausländischen Kaufleute.
The outgoing Governor and Lieutenant-Governor have issued a joint notice. A very stern proclamation, addressed to foreign merchants.
Dr. Bradys in ernstem Ton vorgebrachte Erklärung, dass alles weit schwieriger werde, wenn er erst einmal die vierzig hinter sich gelassen habe?
Dr. Brady’s solemn proclamation that he would find this battle much harder to fight once he was post-forty?
Er schien sehr zufrieden mit seiner Erklärung zu sein.
He seemed very smug about the pronouncement.
Niemand sagte etwas zu dieser erstaunlichen Erklärung.
Nobody said anything to this extraordinary pronouncement.
Er ignorierte das und stand auf, als wollte er eine Erklärung abgeben.
He disregarded that and stood as if about to make a pronouncement.
Allerdings hatte Schiffs Erklärung keinen Raum für Zweifel gelassen.
But there had been no doubt in Ship’s pronouncement.
Das Abschließen, erfuhr ich später, wurde »Erklärung« genannt, wie in »Für tot erklärt um 22.18 Uhr«.
The sign-off, I later learned, was called the “pronouncement,” as in “Pronounced: 10:18 p.m.”
Er hatte seine Erklärung noch nicht abgegeben, er hatte die passenden Worte noch nicht gesprochen.
But he hadn’t made his pronouncement yet. Not in any diction.
Shylock sank auf die Knie, atemlos, sprachlos ob dieser Erklärung.
Shylock fell to one knee, breathless, stunned by the pronouncement.
Sogar Schnee und Talia wirkten angesichts dieser Erklärung überrascht.
Even Snow and Talia looked surprised at his pronouncement.
Die Erklärung, daß das Paar nunmehr zusammengehöre, wurde mit einem Kuß besiegelt.
The pronouncement that the couple had been joined into one was sealed
Eine von Master Yodas Erklärungen glitt an die Oberfläche seiner Erinnerungen.
One of Master Yoda’s pronouncements floated up from his memory.
Wesley machte sich an eine Erklärung und unterstrich auch noch die kleinsten Drehungen und Windungen seiner Gedankengänge mit den Händen.
Using his hands to illustrate every little twist and turn of his idea, Wesley explained.
Sein ganzes Gesicht ist ein einziger Widerspruch, schon bevor er ihn ausspricht: »Ich bin kein Weißer; ich bin Jude.« Seine Hände illustrieren es, fliegen auf wie ein ganzer Schwarm von Erklärungen.
His face works up an objection: “I’m not a white man; I’m a Jew .” The hands illustrate, start to rise like a flock of meanings.
Charlie las es ein Dutzend Mal, machte sich Notizen, fertigte Kopien an, suchte nach Erklärungen für das, was darin behandelt wurde, aber der Inhalt der achtundzwanzig üppig illustrierten Seiten ließ sich auf Folgendes zusammendampfen:
Charlie read through it a dozen times, took notes, made copies, ran searches trying to find some reference to any of the stuff covered, but all of the material in the twenty-eight lavishly illustrated pages boiled down to this:
»Schiffe haben eine Art größeres Gyroskop, einen richtig großen Kreiselkompaß«, sagte Jonathan, »damit sie den Kurs halten können, wenn sie auf See hin und her rollen.« Seine Erklärungen waren nicht schlecht, und zur Veranschaulichung könnte er das Ding vielleicht auf einem Spielzeugboot befestigen und in einer vollen Badewanne Wellen [209] schlagen.
‘A larger gyroscope,’ Jonathan said, ‘keeps ships from rolling on the sea.’ Jonathan did a fairly good job of explaining, and thought if he fixed the gyroscope inside a toy boat in a bath-tub of tossing water, he might be able to illustrate what he meant.
noun
Deine Erklärung Charlie gegenüber bindet dich nicht, wenn dir das Herz sinkt.
Your avowal to Charlie does not obligate you, if your heart quails.
Angestrengt nach Worten und Tönen suchend, begann er, die Erklärungen des Fürsten zu übersetzen.
Struggling to find the words and the intonation, he began to translate the duke’s avowal.
er hatte keinen PR-Beauftragten, der sich um diese Art von Dementis und Erklärungen kümmerte –, stellte er fest, dass er über so viele Identitäten verfügte wie seit Langem nicht.
he didn’t have a publicist to issue these sorts of denials and avowals—he found himself in possession of more identities than he’d had in a very long time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test