Translation examples
verb
»Die Gefahr erhöhen, den Kick erhöhen
Increase the danger, increase the thrill.”
Um den Druck zu erhöhen.
To increase the pressure.
Wir erhöhen den Bonus.
We'll increase the bonus.
Das würde eure Chancen erhöhen.
That increases your chances.
Und hiermit erhöhe ich die Belohnung.
And hereby increase the reward.
»Ich erhöhe den Antriebsschub.«
‘I am increasing power to the drive.’
Und nun wollte er seinen Wortschatz erhöhen.
And now it wanted to increase its vocabulary.
PUMPENDRUCK AUF NORMALWERT ERHÖHEN.
INCREASE PUMP PRESSURE TO NORMAL.
Dadurch würde sich sein Honorar auch nicht erhöhen.
It wouldn’t increase his billing.
»Daß Sie Ihr Angebot erhöhen, natürlich.«
“To increase your offer, naturally.”
verb
Oder die Steuern erhöhen.
Or they’ll raise taxes.”
»Überdruck erhöhen
Raise positive pressure.
Aber ich hab nicht vor, dir den Pot zu überlassen, wenn ich erhöhe und dich wieder erhöhen lasse.
But I aint looking to let ye buy the pot by raising ye and letting ye raise me right back again.
Ich musste den Einsatz erhöhen.
I had to raise the stakes.
Ich sollte meine Honorarsätze erhöhen.
I should raise my rates.
Ich muss die Körpertemperatur erhöhen  ...
I have to raise my body temperature .
Höchste Zeit, den Einsatz zu erhöhen.
Time to raise the stakes.
»Vielleicht sollte ich meinen Preis erhöhen
“Maybe I should raise my price.”
Ich könnte damit beginnen, daß ich die Lizenzabgaben erhöhe.
I might start by raising licensing fees.
verb
Es gibt einen Weg, die Wahrscheinlichkeit ihres Versagens zu erhöhen.
There is a way that we might enhance the probability that they will fail.
Es ist seine Stellung, seine Macht, die eure elenden Opfer erhöhen.
It is his position and power that your profane offices enhance.
Weshalb versuchst du, deine Weisheit auf diese Kosten zu erhöhen?
Why do you seek to enhance your wisdom at this expense?
Bluttransfusionen des Spenders erhöhen die Überlebensfähigkeit des transplantierten Gewebes.
Donor specific blood transfusions enhance graft survival.
„Bluttransfusionen des Spenders erhöhen die Überlebensfähigkeit des transplantierten Gewebes. Von daher ..."
Donor specific blood transfusions enhance graft survival. So…
Wir können unsere Chancen weiter erhöhen, indem wir unserem Suchmuster vor ihnen folgen.
We can enhance our chances by conducting our search pattern ahead of them.
Drogen erhöhen und steigern gewöhnlich meine Wahrnehmungen und Reaktionen, positiv wie negativ.
Drugs usually enhance or strengthen my perceptions and reactions, for good or ill.
Frauenkleidung ist häufig dazu angetan, die sexuelle Attraktivität der Trägerin zu erhöhen, um einen Partner zu finden.
Much of women’s clothing is designed to enhance their sexual attraction in order to secure a mate.
Insofern er damit bezweckt, sein Prestige zu erhöhen, ist es umso besser, je mehr er darüber spricht.
Inasmuch as the purpose is to enhance his prestige, the more he talks about it, the better.
So führte sie ihn durch alle Grade von Schwierigkeiten und Hindernissen, die nötig waren, den Preis für das, was er wollte, zu erhöhen;
Thus she led him through all the gradations of difficulty, and obstacles, necessary to enhance the balue of the prize he aim'd at;
verb
»Das soll die Spannung oder dergleichen erhöhen
It's supposed to heighten the anticipation or something.
Die Vennaer waren dabei, ihre Mauern zu reparieren und zu erhöhen.
The Vennans were concerned to repair and heighten their walls.
All dies trug jedenfalls nicht dazu bei, die Vorfreude auf einen unterhaltsamen Abend zu erhöhen.
All of which did nothing to heighten one’s anticipation of an enjoyable evening.
Jetzt verstehe ich diejenigen, die behaupten, dieser Zustand erhöhe das Bewusstsein und die Selbstbeherrschung.
I can understand, now, those who claim that the state heightens one’s self-awareness and self-control.
Die Herablassung war offensichtlich, schien aber Fionas Vorfreude nur noch zu erhöhen, und sie schenkte mir ein verschwörerisches Lächeln, während wir Trude in die Wohnung folgten.
The condescension was obvious, but appeared only to heighten Fiona’s anticipation, and she gave me a conspiratorial smile as we followed Trude inside.
Ihre Nachforschungen über die Heiligtümer offenbarten, dass viele der Artefakte von Blut und Fleisch, von Haut und Flüssigkeiten gesegnet waren, um die in ihnen ruhenden Kräfte zu erhöhen
Her research into the Hallows revealed that many of the artifacts had been blessed in blood and flesh, skin and fluid, in order to heighten their latent powers—
Um die Glaubhaftigkeit der Fantasie zu erhöhen, schrieb er Willem jeden Abend eine E-Mail, in der er ihm berichtete, was sich tagsüber ereignet hatte, so wie er es getan hätte, wäre Willem noch am Leben gewesen.
To heighten the fantasy’s believability, he wrote Willem an e-mail every night telling him what had happened that day, just as he would have done had Willem been alive.
Einige von den Leibeigenen wurden von ihrem Land entführt, um die Stadtmauern von La Roche-Derrien zu erhöhen, das Vorfeld vor den Mauern zu verbreitern und das Flussufer mit neuen Wällen zu verstärken.
Some of the serfs who were torn from their land were put to work heightening La Roche-Derrien’s walls, clearing a wider killing ground in front of the ramparts and making new barriers at the river’s edge.
Sollen die Entwickler von Virtual-Reality-Technik ihre begrenzte EDV-Kraft darauf verwenden, die Bildauflösung zu erhöhen, oder sollen sie darauf hinwirken, dass die Geschwindigkeit der technischen Abläufe den Kopf- und Halsbewegungen eines Benutzers besser entspricht?
Should developers of virtual-reality equipment spend their finite computing power on heightening video resolution, or on improving the equipment’s reaction time to a user’s head and neck movements?
Die zitternden Gesichter fallen zurück, ebenso die Hangars, der Wald; die ganze Erdscheibe dreht sich, bis das Flughafenfeld in voller Länge vor ihnen liegt. Die Rumpetis erhöhen Tempo und Ton, werden hysterisch laut;
The shaking faces swing away, as do the hangars and the woods behind them, the whole disc of ground revolving till the field's main expanse lies in front of him. The rumpitees heighten their speed and tone, growing hysterical;
verb
Wir erhöhen das, was wir haben.
We exalt what is at hand.
Wir können es ebenso leicht erhöhen.
We can just as easily exalt it.
Nur die Liebe vermag sie zu verfeinern, zu veredeln und zu erhöhen.
for it is, undoubtedly, love alone that refines, ennobles, and exalts it.
Zum einen ist la Palatine (so wird Liselotte hier manchmal genannt) wie alle anderen ausländischen Mitglieder der königlichen Familie unsicher in Bezug auf ihre Stellung und neigt dazu, sich selbst zu erhöhen, indem sie jene herabsetzt, deren Geblüt noch zweifelhafter ist als das ihre.
One is that like all the other foreign royals, la Palatine (as Liselotte is sometimes referred to here) is insecure about her rank, and tends to exalt herself by belittling those whose bloodlines are even more questionable than hers.
Hoch und niedrig, Nachkommen berühmter Geschlechter und Leute vom Straßenpflaster der Stadt, große Künstler und armselige Pfuscher drängten sich zu dem Palaste, um ihre geblendeten Augen an der fast jeden menschlichen Begriff übersteigenden Pracht zu laben und sich dem Spender jeder Gnade, jedes Reichtums und jedes Gutes zu nähern, dessen bloßer Blick in der Tat erniedrigen, aber auch über alle Maßen erhöhen konnte.
High and low, the descendants of great families, and the needy from the pavements of the city, great artists, and vile scrapings of talent, thronged to the palace to sate their dazzled eyes with a splendor almost surpassing human estimate, and to approach the giver of every favor, wealth, and property,—whose single glance might abase, it is true, but might also exalt beyond measure.
Was für ein unendlicher Unterschied lag zwischen den Gefühlen dieser nur sinnlichen Liebe, die allein aus dem Zusammensein beider Geschlechter, aus reiner körperlicher Empfindung entstanden war, und jener Liebe, in der zwei Herzen in süßer Wut sich zärtlich und aufrichtig vereinigen und, um ihre Freude zu erhöhen, sich noch enger verbinden. Mr.
what an immense difference did I feel between this impression of a pleasure merely animal, and struck out of the collision of the sexes, by a passive bodily effect, from that sweet fury, that rage of active delight which crowns the enjoyments of a mutual love passion, where two hearts, tenderly and truly united, club to exalt the joy, and give it a spirit and soul that bids defiance to that end which mere momentary desires generally terminate in, when they die of a surfeit of satisfaction!
ich lebte nur in dem, was ich fühlte. Und wer könnte diese Gefühle, diese Erschütterungen beschreiben, die der Reiz des ersten Males noch erhöhen? So lang hatte dieser mein kleiner ungebärdige Mörser nach diesem Stößel sich gesehnt, der ihn nun so wundervoll bearbeitete, dass alle meine Lebensgeister dahin stürmten und hier ihre Wohnung aufschlugen, so lange dieser köstliche Schwanz da hauste, der mich nur allzu früh für meinen herzlichen Willkomm mit einen Strom bezahlte, den er in mich stürzen und perlen ließ und den ich nicht trocken empfangen konnte: meine Aufregung und Wonne war zu stark und es kam auch mir in heißen Güssen… … So gelangte ich durch einen Zufall an das Ziel aller meiner Wünsche, durch einen unerwarteten aber nicht wunderbaren Zufall.
I lived but in what I felt only.And who could describe those feelings, those agitations, yet exalted by the charm of their novelty and surprize? when that part of me which had so long hunger'd for the dear morsel that now so delightfully crammed it, forc'd all my vital sensations to fix their home there, during the stay of my beloved guest; who too soon paid me for his hearty welcome in a dissolvent, richer far than that I have heard of some queen treating her paramour with, in liquify'd pearl, and ravishingly pour'd into me, where, now myself too much melted to give it a dry reception, I hail'd it with the warmest confluence on my side, amidst all those extatic raptures, not unfamiliar I presume to this good company!Thus, however, I arrived at the very top of all my wishes, by an accident unexpected indeed, but not so wonderful;
verb
Einige Aztechnology-Execs werden sich das Endspiel ansehen, und die sind Primärziele der Rebellen, die ihre Aktivitäten zwangsläufig erhöhen werden.
A number of Aztechnology executives will be on hand at the finals, and they’re a prime target for the rebels, who are bound to step up their activities in response.
Sagen Sie mir ganz offen, Adar: Erhöhen Sie die Einsatzbereitschaft der Solaren Marine, weil Sie Gefahr befürchten?
Tell me truly, Adar, are you stepping up military practice missions because you are concerned about an alien threat?
»Ich habe bereits die Bespin-Garnison angewiesen, ihre Tibannagasproduktion zu erhöhen«, erklärte Thrawn und tippte einen Befehl in sein Kontrollpult.
"I've already ordered the Bespin garrison to step up their Tibanna gas production," Thrawn said, tapping his control board.
Wenn eine Antilope einen Baum in einer Gruppe anknabbert, setzt dieser Baum Äthylen frei, was die anderen Bäume dazu bringt, die Produktion des Blatt-Tannins zu erhöhen.
If an antelope begins to eat one tree in a grove, that tree releases the chemical ethylene into the air, which causes other trees in the grove to step up the production of leaf tannin.
Ein Zischen kündigte das Gas an, also jackte ich mich tiefer in ihn, um unseren Herzschlag zu erhöhen, bevor die erste Wolke des orangenen Geruchs uns erreichte.
A hiss announced the beginning of the gas, so I jacked in further to step up both our heart rates before the first whiff of orange scent reached us.
Außerdem gab Robb Vargas Anweisungen, jede angebotene Menge an Baumwollstoffen, Garnen und Nähzwirnen aufzukaufen, die gesamte Melasse wieder auszuladen, ihre Kauforder für Opium in Kalkutta zu erhöhen und die noch vorhandenen Opiumvorräte so schnell wie möglich abzustoßen.
Robb instructed Vargas to buy up every available yard of cotton cloth, yarn and sewing cottons, to unload all their stocks of molasses and to step up their order of opium to be bought at Calcutta, and unload their present stocks as soon as possible.
verb
Als er daranging, den Wirt zu warnen, daß die Schuhputzer auf keinen Fall einen Finger an die Fußbekleidung Mylords legen durften, war es ihm gelungen, den Rang seines Herrn derart zu erhöhen, daß es nicht überrascht hätte, wenn der Wirt der Meinung gewesen wäre, wenn schon keinen Prinzen aus königlichem Geblüt, so doch zumindest einen Fürsten zu beherbergen.
By the time he had reached the stage of warning the landlord not, on any account, to permit the Boots to lay a finger on my lord's footwear, he had succeeded in so much enlarging his master's consequence that it would not have been surprising if the landlord had believed himself to be entertaining, if not a Royal prince, at least a Serene Highness.
Das würde die Geschwindigkeit der Eroberung erhöhen, nicht wahr?
That would accelerate the timetable of conquest, would it not?
»Erhöhen auf Angriffsgeschwindigkeit«, befahl Lando.
Accelerate to attack speed,” Lando ordered.
Jetzt war sie durchgeweicht, und das würde die Gefahr des Erfrierens noch weiter erhöhen.
Now she was soaked -- and that would only accelerate her exposure.
Wenn er wollte, konnte er die Beschleunigung sogar noch erhöhen, wobei er damit die Triebwerke belasten würde.
He could even accelerate harder if he wished, though it would stress the engines.
verb
Setzen Sie einen in einen Topf mit kaltem Wasser, erhöhen Sie die Hitze ganz allmählich, und er wird zu Tode verbrüht sein, bevor er daran denkt, rauszuspringen.
"Put one in a pot of cold water, bring up the heat slowly, and he'll boil to death before he thinks of jumping out.
verb
Aber die Hausverwaltung taugt ganz einfach nichts, sie erhöhen einmal pro Jahr die Miete und behaupten, sie sparten für Balkons.
But the committee we’ve got now are the most useless bunch we’ve ever had, they put up the rent once a year and tell us they’re saving up for balconies.
»Schade, ein großer Fehler. Ich wollte Elektrozeug kaufen, bevor sie von uns lernen und die Preise erhöhen«, murrte er und fuhr mich weiter durch die verödeten Straßen.
“Pity, I wanted to buy some electrical goods, before they learn from us and put up the prices.” We continued driving through the empty alleys.
verb
Sag ihr, dass wir ihre Sozialversicherung erhöhen, und gib ihr den Fahrzeugschein für ihr neues mobiles Zuhause in Benham.
Tell her we’ll get her Social Security bumped up and give her the deed to her new trailer home in Benham.
Ich gab weiter, was Malmstein gesagt hatte, dass es wohl okay sei, die Dosis zu erhöhen, wir aber auf Nebenwirkungen würden aufpassen müssen.
I told him what Malmstein had said, that it would likely be all right to bump up his dosage but that we’d have to watch out for side effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test