Translation for "erhalter" to english
Translation examples
Es wird dich am Leben erhalten.
It will sustain you.
Und es erhält die Medien.
And it sustains the media.
Die Uhr erhält ihr Leben.
The clock sustains their lives.
Und doch ist es Zauberei, die ihn jetzt erhält.
And yet it is sorcery that sustains him now...
es könnte ihn für alle Ewigkeit am Leben erhalten.
it could sustain him forever.
Dein Leichnam wird durch Magie erhalten.
“Your corpse is being sustained by magic.”
Sie hatte mehrere Schläge auf den Kopf erhalten.
She sustained several blows to the head.
Wir brauchen eins, das uns ernährt und uns erhält.
We need one that will feed and sustain us.
Sein eigenes Leben erhalten (Selbsterhaltung).
sustain its own life (self-preservation)
Das Problem ist, den Druck zu erhalten.
Maintaining pressure was the problem.
Gegen etwas opponieren, bedeutet, es zu erhalten.
To oppose something is to maintain it.
Das Gehirn repariert und erhält sich selbst;
It repairs and maintains itself;
Die Maßstäbe der Zivilisation erhalten.
Civilized standards must be maintained.
Und es ist das Gold, das alle anderen Farben erhält.
And it is the Gold that maintains the other Colours.
Sie erhält den Blickkontakt aufrecht.
She maintains eye contact.
Die betroffenen Zellen werden auf Dauer erhalten.
These cells are then maintained perpetually.
Ein Atheist sein bedeutet, Gott zu erhalten.
To be an atheist is to maintain God.
Das Gleichgewicht muß erhalten bleiben.
The balance must be maintained.
So erhält er seine Autorität aufrecht.
This is how he maintains his authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test