Translation for "ergebnisse" to english
Translation examples
noun
»Die Ergebnisse sind da.«
“The results are in.”
Aber die Ergebnisse zählen, und du hast gute Ergebnisse erzielt.
But results count and you got results.
Hier sind die Ergebnisse.
Here are the results.
»Sie haben die Ergebnisse
“You have the results?”
Er ist eines der Ergebnisse.
He’s one of the results.
Hier ihre Ergebnisse:
Here are her results:
Sind die Ergebnisse so, wie Sie sie haben wollen?
Are they the results you want?
»Und die Ergebnisse
And what were the results?
noun
Großartige Ergebnisse
Magnificent Outcomes
»Sind die anderen Ergebnisse denn besser?«
“The other outcomes are any better?”
Ein neues Menü: Ergebnisse.
A new menu: Outcomes.
»Zu welchen Ergebnissen kamen Sie, Dr. Bergen?«
What was the outcome, Dr. Bergen?
»Und doch sind Sie der Ergebnisse wegen ›besorgt‹, wie Sie sagten.
“Yet you are ‘concerned’ with the outcome.
Dieses Programm durchsucht die Hausarchive nach den Ergebnissen.
This program is searching House Archives for outcome.
Wenn alles, was Sie tun, Großartige Ergebnisse bringen soll, müssen Sie sich das Gesetz, das für Ergebnisse gilt, zunutze machen: das Gesetz der Anziehung.
If you want Magnificent Outcomes to everything you do, then you have to use the law that governs outcomes – the law of attraction.
Lassen Sie uns mit den Ergebnissen oder Zielen beginnen.
Let us begin at the beginning with outcomes or goals.
Gute Ergebnisse für alle, die teilnehmen und replizieren.
Good outcomes for those who participate and replicate.
Das sind Listen mit jeweils hundert zufälligen Ergebnissen.
These are lists of one hundred random outcomes.
noun
Deine Ergebnisse im Test waren unglaublich!
Your scores on that test were phenomenal.
Wir bekommen die Ergebnisse hier unten nicht.
We don’t get the scores down here.
Franky prüfte die Ergebnisse der Basketballspiele der Collegemannschaften.
Franky checked the college basketball scores.
Er las noch die Kricket-Ergebnisse und legte die Zeitung dann weg.
He checked the cricket scores, then abandoned the paper.
»Es ist ja nicht so, als ob du seine Ergebnisse dem Rat mitteilen könntest.«
“It’s not as if his scores can be reported to the Clave.”
Und ohne Genehmigung hatten sie nicht das Recht, seine Ergebnisse zu überprüfen.
And without a writ they had no right to double–check his score.
Er löst das Problem, indem er sich in die Kricket-Ergebnisse vertieft.
He resolves the problem by immersing himself in the cricket scores.
Ich habe die besten Ergebnisse im Theorietest erzielt.
I got the best score in the theory test if you must know.
»Und du willst die Baseball-Ergebnisse nachsehen, gib’s zu«, schmollte sie.
“And you want to check the baseball scores,” she huffed.
Das Leben dreht sich nicht um die Ergebnisse von Intelligenztests und um Notendurchschnitte.
“Life doesn’t revolve around SAT scores and grade-point averages.
noun
Bedauerlicherweise konnte sie die Ergebnisse dieser Bemühungen auch jetzt nicht bewundern.
Unfortunately, she didn’t see the fruits of those labours now either.
Wir haben eine Operation mit dem Ziel, Justin und seine Frau zu rächen, in die Wege geleitet. Sie wird jedoch erst in einigen Monaten Ergebnisse zeigen.
We have undertaken an operation to avenge Justin and his wife, but it will not bear fruit for some months.
Aber wir wären gern bereit, die Ergebnisse unserer Ermittlung der Polizei in Derbyshire zur Verfügung zu stellen, wenn dieser Fall sich weiter in die Länge zieht.
But we would be very happy to share the fruits of our investigations with Derbyshire if this case drags on.
Schritt für Schritt wird sich dartun daß ich kein ander Geschäft mehr habe als diese Ergebnisse meines Lebens uns beiderseitig zu Ehr und Vorteil abzuschließen.
Step by step it will emerge that I have no other business than to complete these fruits of my life, to the honor and advantage of us both.
Da ein solcher Faktor aber ganz offensichtlich existieren muss, dachte Kim und glaubte dabei, Tuvoks Stimme zu hören, lässt sich aus den bisherigen Ergebnissen der Schluss ziehen, dass diese Früchte nicht der Grund unserer Schwierigkeiten sind.
And since something very obviously is interfering, Kim thought, hearing Tuvok's voice in his mind, then one must assume that these fruits are not the culprit.
Lunzie teilte Kai und Varian später im Vertrauen die Ergebnisse ihrer Tests mit. Danach hätten die Plus-G-Weltler den Alkohol weit besser vertragen müssen als die Leichtgewichter und die Schiffsgeborenen.
Lunzie told Kai and Varian confidentially that the heavy-worlders ought to have had a higher tolerance for the fruit drink than the light grav or ship-bred.
Aber es lagen einschneidendere Maßnahmen in der Luft, und wir müssen die wichtigsten Ergebnisse von Weedens Enthüllungen in jenen geheimen Zusammenkünften eingeschworener und erprobter Seeleute und treuer alter Kaperer suchen, die bei Nacht und Nebel in den Lagerhäusern der Browns abgehalten wurden.
But more decisive steps were in the air, and it is in the secret assemblages of sworn and tested sailors and faithful old privateersmen in the Brown warehouses by night that we must look for the main fruits of Weeden’s disclosures.
– und was waren die glücklichen Ergebnisse dieser Operation?
–– and, pray, what were the happy consequences?
Aber sie verwechselt auch eines der Ergebnisse von Bildung mit deren Ziel.
But it also confuses a consequence of education with a purpose.
Mit all der Planung und dem Zielen und der vollen Verantwortung für die Ergebnisse.
With all the planning and concentration and responsibility for the consequences.
Ethain und Esterad sollen über unsere Aktion und ihre Ergebnisse informiert werden  ...
Ethain and Esterad are to be informed about our operation and its consequences.
Doch schließlich manifestieren sich die Ergebnisse seines Wirkens, die Folgen seiner Taten in allen möglichen Dimensionen.
But now, in all possible dimensions, conclusions are arriving, consequences are falling into place.
Wie der Bericht dem Parlament vorgelegt wird, so sollten die Ergebnisse seines Unterfangens Jean vorgelegt werden.
Just as the Report itself is laid before Parliament, so the consequences of his venture should be laid before her.
Die Frage, wie lange noch Deutschland unter den schmachvollen Ergebnissen des letzten Krieges leiden soll, hat ihnen in keiner Ausgabe Ruhe gelassen, dreimal die Woche.
The question of how long Germany was to go on suffering from the shameful consequences of the last war obsessed them in every issue, three times a week.
yield
noun
»Ich dachte, die Naturwissenschaften führten zu sicheren Ergebnissen
“I thought science yielded certainty.”
Sein Besuch zeitigte keine direkt brauchbaren Ergebnisse.
The visit yielded no directly useful result.
Es war ein eher verzweifelter Versuch, der nur selten verwertbare Ergebnisse zeitigte.
It was a desperation effort, seldom yielding useful information.
noun
Thomas' angestrengte Tätigkeit, der Zustand seiner Nerven gestattete ihm nicht, mit Teilnahme oder Gelassenheit Christians eingehende Mitteilungen über seine wechselnden Krankheitserscheinungen anzuhören, und seiner Mutter oder Schwester gegenüber nannte er sie mit Unwillen »die albernen Ergebnisse einer widerwärtigen Selbstbeobachtung«.
The stress of business and the state of his own nerves made it impossible for Tom to listen with sympathy or even composure to Christian’s detailed descriptions of the ever-changing symptoms of his illness; and in talking to his mother or sister he would angrily call it “the silly upshot of a case of disgusting self-absorption.”
noun
Den letzten Ergebnissen nach – zweiundsechzig Prozent der Stimmen sind bereits ausgezählt – ist Senator Trowbridge allmählich in Führung gegangen.
According to the latest returns, with sixty-two percent of the votes counted, Senator Trowbridge is beginning to pull ahead.
Von meinem Fenster aus sah ich Elihu Phinney, wie er dasaß, zählte und nochmals zählte, wieder zählte, die Ergebnisse auf einer Liste nachprüfte. Ich beobachtete ihn.
I saw from my window Elihu Phinney as he sat there, counting, recounting, recounting, checking a list. I watched him.
noun
Nun, Mary, Ihr zukünftiges Vermögen hängt von den Ergebnissen dieser Suche ab.
Why, Mary, your fortune depends upon the issue of this search.
Die Nachrichtenagenturen TASS und Nowosti sowie sämtliche Sowjetbotschaften in der Welt wiesen am späten Abend den Barnard-Bericht mit seinen Ergebnissen rundweg zurück und bezichtigten London und Washington einer bösartigen und geplanten Verleumdungskampagne.
The agencies Tass and Novosti, along with every Soviet embassy in the world, issued a late-night flat denial of the findings of the Barnard report, accusing London and Washington of a vicious and deliberate calumny.
Sie hat mit ihren Ergebnissen ziemlich hinter dem Berg gehalten, deshalb war ich nie ganz sicher, in welche Richtung ihre Thesen sich von Monat zu Monat entwickeln würden, aber sie hatte ja noch ein paar Jahre, um sich zu entscheiden.
Where they came from, you know. She played her cards pretty close, so I was never sure month to month where she stood exactly on the issue, but she still had a couple of years to make up her mind. Or to just make something up.
Anscheinend läuft das Programm immer weiter, wenn die Faktorenzerlegung abgeschlossen ist, und bestätigt sich so unaufhörlich die Richtigkeit des Ergebnisses. Das heißt, daß ich entweder die Maschine dazu gebracht habe, immerfort zu lügen, oder das Unwahrscheinliche ist eingetreten und braucht nur noch von einem zweiten Computerbestätigt zu werden.
Apparently, the program loops endlessly once it finds the factors, repeatedly confirming the result… so either I’ve caused some permanent corruption which is making the machine consistently lie, or the whole audacious scheme has worked—and an independent check on a second computer will soon settle the issue.
Es ist vielleicht nicht allgemein bekannt, aber ohne dieses Talent kann man keine schmackhaften Cocktails mixen. Natürlich kann jeder mit etwas Mühe recht gute Ergebnisse erzielen. Mit ein paar Monaten Übung bekommt man schon etwas hin, mit dem man sich nicht vor den Gästen blamiert. Die meisten Bars servieren ganz passable Cocktails.
Most people don’t realize it, but good cocktails demand talent. Anyone can make passable drinks with a little effort. Spend a few months training, and anyone can make your standard-issue mixed drink—the kind most bars serve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test