Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich werde deine Bitte erfüllen.
I’ll meet your request.
Versammlungen - aber sie erfüllen doch ihren Zweck;
Meetings. But they had their uses;
»Seine Taten erfüllen nicht die Kriterien der ...«
His actions do not meet the criteria—
… allerdings nur, wenn ich ihre Forderungen erfülle.
…but only if I meet her demands.
Anscheinend können wir ihre Erwartungen nicht erfüllen.
We seem to be unable to meet their expectations.
„Sie kann nicht all deine Bedürfnisse erfüllen.“
“She can’t meet all your needs.”
Bitte erfüllen Sie alle Forderungen unverzüglich.
Please meet these demands immediately.
»Sir«, sagst du, »wir erfüllen die Bedingungen …«
“Sir,” you say, “we meet the conditions . . .”
Sie und ich werden darüber wachen, daß du deine Pflicht erfüllst.
She and I will keep watch to see that you meet your obligation.
verb
erfülle du dein eigenes Geschick, wie ich das meine erfülle.
fulfil thou thine own destiny, as I fulfil mine.
Erfüllen wir sie auch?
Are we fulfilling ours?
Eine Prophezeiung zu erfüllen.
To fulfill prophecy.
«Sollen sie sich nun erfüllen
“Are they now to be fulfilled?”
»Um die Prophezeiung zu erfüllen
“To fulfill the prophecy.”
Mein Zweck ist es, deinen Zweck zu erfüllen, der darin besteht, deinen Zweck zu erfüllen?
My purpose is to fulfill your purpose, which is to fulfill your purpose?
Und wenn es darum geht, dein Versprechen zu erfüllen, dann mußt du dir bewußt sein, daß du es erfüllst.
And if it is a matter of fulfilling your promise then you must be aware that you are fulfilling it.
Die ihre Verpflichtungen erfüllen.
Who will fulfill their obligations.
Erfüll dein Schicksal.
Fulfil your Destiny.
verb
Du wolltest sie erfüllen.
You promised to satisfy that desire.
Sie konnten sich jede Laune erfüllen.
Every whim was theirs to satisfy.
Hier werde ich dir jeden Wunsch erfüllen.
Here, I would satisfy your every desire.
die Bedürfnisse politischer Funktionäre zu erfüllen, eine andere.
satisfying the needs of political officials poses another.
In einigen Fällen ließ diese Anforderung sich leicht erfüllen.
In some cases, this necessity was easily satisfied.
Sie haben gelernt, nicht jene Begierden zu erwecken, die sie nicht erfüllen dürfen.
They learned not to attract desires they dared not satisfy.
Sollten Sie diese Ansprüche nicht erfüllen, stornieren wir Ihren Kredit.
If these requirements are not satisfied, your credit will be revoked.
Die Mutter eilt, diesen bescheidenen Wunsch zu erfüllen.
Mother hurries to satisfy this modest wish.
Und sie hatten nicht geahnt, wie sehr es sie gleichzeitig erfüllen würde.
Neither had they known how deeply satisfying it would be at the same time.
»Den hätte ich ihm auch auf Sky’s Edge erfüllen können.«
I could have satisfied that for him on Sky's Edge.
Wir erfüllen ihm seinen letzten Wunsch.
We comply with his wish.
Erfülle meine Bitte, Philippa. Bitte.
Comply with my request, Philippa. Please.
Alex wies Jacob an, ihre Forderung zu erfüllen.
Alex told Jacob to comply.
Ich bin überzeugt, George wird Ihnen den Wunsch gern erfüllen.
I’m sure George will want to comply with your wishes.”
Es sieht so aus, als wäre ich verdammt, ob ich die Forderungen nun erfülle oder nicht.
It seems that whether I comply or not, I am damned.
Wenn ich mich täusche, sollte meine letzte Forderung für dich am leichtesten zu erfüllen sein.
If not, then the last demand I shall give you will be the easiest to comply with.
Ich werde den Brief jetzt zum Shōgun bringen und ihm raten, die Forderungen zu erfüllen.
“I’ll take this to the shogun now and advise him to comply with the demands.
Da ich kein Dummkopf war, schätzte ich mich glücklich, ihre Vorlieben erfüllen zu dürfen.
Being no fool, I was only too happy to comply with her preferences.
»Aber was passiert, wenn sie sich weigern, unsere Forderungen zu erfüllen?«, fragte Hazim.
‘But what happens when they don’t comply with our demands?’ asked Hazim.
Wir ergeben uns nicht, wir lassen Sie nicht an Bord und werden Ihre Forderungen nicht erfüllen.
We are not surrendering, we are not going to let you board us, and we aren’t going to comply with your demands.
verb
Ich habe eine Aufgabe zu erfüllen.
I have a task to perform.
Aber er hat eine Mission zu erfüllen.
But he has a mission to perform.
Eine Aufgabe hatte sie noch zu erfüllen.
she had still an office to perform.
Wir alle haben eine Aufgabe zu erfüllen.
We all have tasks to perform.
»Du hast eine Mission zu erfüllen
“You have a mission to perform.”
Du hast eine Pflicht zu erfüllen.
You have another duty to perform.
Sie hatte eine dringende Mission zu erfüllen.
She had an urgent mission to perform.
Noch hatte er eine letzte Pflicht zu erfüllen.
He had a last duty to perform.
Ich habe Pflichten, und die will ich erfüllen.
I have duties to discharge, and I will not be deterred.
Möglicherweise können die Weyr ihre Pflichten nicht wie sonst erfüllen.
The Weyrs may find it hard to discharge their obligation.
Ich will einfach nur meine moralische Schuldigkeit erfüllen.
I just want tae morally discharge ma obligations.
Ich mußte es mir unbequem machen, um das Versprechen zu erfüllen, das ich dem Anwalt gegeben hatte.
I must embrace discomfort in order to discharge my promise to the lawyer.
Nicht, weil sie Zweifel daran hegte, ihre neuen Pflichten ordnungsgemäß erfüllen zu können.
It wasn't because she felt any worry over her ability to discharge her new duties.
»Völlig ohne Hoffnung«, bestätigte er, und drückte mich auf die Teppiche, wo ich mich daranmachte, meine Pflichten zu erfüllen.
he affirmed, pushing me down upon the mat, where I attempted to begin discharging my obligations.
Aber ein gewisses Maß an zivilisierter Höflichkeit sollte uns nicht daran hindern, unsere Pflicht zu erfüllen. ~Oder von unseren Waffen Gebrauch zu machen.
But a degree of civilised politeness should not prevent us discharging our duties. ~Or our weapons.
Doch Inoue war jetzt anderswo und mit kompetenten Inoue-Dingen beschäftigt, und auch er hatte Pflichten zu erfüllen.
But Inoue was somewhere else now, doing competent Inoue things, and there were things he had to do too, duties and cares to be discharged.
‹Du hast eine Aufgabe zu erfüllen›, sagte er, ‹eine von großem Gewicht.› Die Augen der Lios-Alfar sehen nicht nur die Gegenwart.
‘You have a duty to discharge,’ he said, ‘one of great weight.’ The eyes of the lios-alfar see not only the present.
Bis dahin aber bleibe ich an meinen Eid gebunden – den ich nicht nur Ihnen gegenüber abgelegt habe, sondern auch vor dem Konklave der Gutsherren. Ich muß meine Pflicht als Ihr Waffenträger erfüllen.
In the meantime, I remain bound by my oath—not simply to you, but to the Conclave of Steadholders—to discharge my duty as your armsman.
Sie ging diesmal nicht in die Fabrik, um gegen Conrads Wünsche zu verstoßen, sondern um sie zu erfüllen.
She was going into the mill this time not to violate Conrad's wishes, but to implement them.
Seine Anrede an den Australier war eine rituelle Handlung gewesen, und da er sich vor Zeugen, Glaubensgenossen, erbötig gemacht hatte, die letzten Wünsche seines Opfers zu erfüllen, war er persönlich dazu verpflichtet, dafür zu sorgen, daß dies geschah.
There had been an element of holiness in his approach to the Australian, and having offered in the hearing of his men to implement the last wishes of his victim he was personally dedicated to see that those last wishes were provided.
verb
Das war nur möglich gewesen, weil der Erdwächter die anderen Drachen dazu gebracht hatte, seine furchtbare Schöpfung mit Macht zu erfüllen.
All this by the power of the Earth Warder’s treacherous creation, which the dragons themselves had imbued with power.
Er betete für die Vereinigten Staaten von Amerika und dafür, dass Gott deren Politiker mit seiner Weisheit erfüllen möge.
He prayed for the United States of America, and that God would imbue her leaders with His wisdom.
Und je mehr wir den Namen mit Sein erfüllen, desto fremder wird er uns, desto unabhängiger wird er von uns, desto verlassener werden wir selber.
And the more we imbue the name with being, the stranger it becomes to us, the more detached it becomes from us, the more forsaken we ourselves.
Darth Mekhis hatte sich bei der Konstruktion der Ascendant Spear einer Kombination aus experimenteller Technologie und Sith-Alchemie bedient, um das Schiff als solches mit der Energie der Dunklen Seite zu erfüllen.
When Darth Mekhis had created the Ascendant Spear, she’d used a combination of experimental technology and Sith alchemy to imbue the ship itself with the energies of the dark side.
verb
Die Kraft würde alles erfüllen.
Power would pervade everything.
Langsam begannen Kochgerüche das Palais zu erfüllen.
The smell of cooking began to pervade the mansion.
Ich stand mehrere Minuten lang vor diesem Vorhang, so daß es mir langweilig geworden wäre, hätte nicht eine gewisse Elektrizität in der Luft gelegen, eine Art Kraft, die, vielleicht allein in meiner Phantasie, diesen Ort zu erfüllen schien.
For some minutes I remained before those curtains until, had it not been for something electric in the air which got into my bones, a kind of force that, perhaps in my fancy only, seemed to pervade the place, I should certainly have grown bored.
verb
Doch Nicole vermochte ihr diesen Wunsch nicht zu erfüllen, da ihr kaum etwas davon erinnerlich war.
Nicole could give her no information since she remembered so little.
»Ich bin verpflichtet, der Enterprise Meldung zu machen«, sagte er. »Sie sind nun informiert. Es obliegt Ihnen, dafür zu sorgen, dass ich den nächsten Teil meiner Pflicht erfüllen kann.
"I am answerable to the Enterprise," he said, "and I'm compelled to relate this information. I've already reported to you. It's now incumbent
Ihr kommt es einfach nicht in den Sinn, dass sie uns informiert halten muss, damit wir unsere Aufgabe erfüllen können. Und manchmal denkt sie zwar daran, entscheidet sich aber dagegen.
It simply doesn't occur to her-or, sometimes it does occur to her and she simply chooses to ignore the fact-that she has to keep us informed if we're going to do the Job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test