Translation for "erforschungen" to english
Translation examples
Über Theoreme der Erforschung.
The theorems of exploration.
Die Erforschung des inneren Universums
Exploration of the Interior Universe
Das war Erforschung einer völlig anderen Art.
This was exploration of an entirely different order.
Es ist wie bei der Erforschung von Afrika, Mikhail.
This is like exploring Africa, Mikhail.
Für sie war die Erforschung des Universums ein Ziel an sich.
To them, exploration of the universe was a goal in itself.
Ich meine, es gibt hier zwei Arten von Aktivitäten. Da ist die Erforschung des Mars und dann die Sorge für das Leben dieser Erforschung.
I mean there’s two kinds of activities here, there’s the exploration of Mars and then there’s the life support for that exploration.
Für den gezeigten Eifer und die gründliche … Erforschung.
For your efforts and the thorough … exploration.
Erforschung und Versuch, würde ich sagen.
Process of observation and exploration, I should guess.
Das machte eine sofortige Erforschung zu einem Muß.
That was what made immediate exploration imperative.
Aber auf der anderen Seite lohnte sich die Erforschung vielleicht.
But, on the other hand, perhaps it was worth exploring.
noun
Nun – es handelt sich um die Erforschung der Mechanismen des Fliegens.
‘It’s … uh … research into the nature of flight.
Die Erforschung der Symbole von Geheimgesellschaften ist eines meiner Fachgebiete.
Researching the symbols of secret societies is a specialty of mine.
Sie glaubte nicht, dass sich die Erforschung des Themas lohnte.
She had not believed in this line of research.
Doch mein größtes Anliegen war die Finanzierung zur Erforschung des Problems.
But the most important request was for funding to research the problem.
Schofield besaß einige vage Kenntnisse von der Erforschung der Eiskerne.
Schofield vaguely knew about ice core research.
„So wie die Erforschung künstlicher Intelligenz", fügte der Turianer hinzu.
“Like your research into artificial intelligence,” the turian added.
»Wie kann uns dieses künstliche Hämoglobin bei der Erforschung des J-Virus helfen?«
How does this artificial hemoglobin help in the J-virus research?
Sie baten um die Bereitstellung von Mitteln zur Erforschung und Entwicklung erfolgversprechender Ideen.
They requested a fund to support research and development of promising ideas.
Shu Qian, ist der führende Kopf in der Erforschung der künstlichen Intelligenz.
Shu Qian, is the galaxy’s foremost expert on artificial intelligence research.
Diese Erforschung war von anderer Art.
This investigation seemed to me of a different nature.
Es handelt sich um die Erforschung von Lernprozessen.
It is an investigation of learning processes.
Deshalb wird man ihn bei jeder Erforschung Amerikas berücksichtigen müssen.
Therefore he becomes of interest in any investigation of America.
Für die Erforschung paranormaler Phänomene wärst du nicht zu gebrauchen, Mallory.
‘Mallory, you’d make a terrible paranormal investigator.
»Die Abkürzung steht für Nationales Komitee für die Erforschung von Luft-Phänomenen.«
“That stands for National Investigations Committee on Aerial Phenomena.”
Es gab zwar Gerede über eine interne Untersuchung zur Erforschung des Lecks, aber das war auch nichts weiter als Gerede.
There was talk of an internal investigation to trace the source of the leak, but it was just talk.
Die US-Gesundheitsbehörde CDC gab 2006 die umfassende Erforschung des Phänomens in Auftrag.
The CDC launched a full-scale investigation in 2006.
Er hatte die GreenInc-Datenbank für mehr als die Erforschung des Mordes an Marta benutzt.
He'd been using the GreenInc database for more than the investigation of Marta's murder.
noun
Eine aufschlussreiche Vermutung, die nicht nur impliziert, dass eine gründliche Erforschung landwirtschaftlicher Nutztierhaltung unweigerlich vom Fleischessen wegführt, sondern auch, dass die meisten Menschen bereits wissen, dass dies der Fall ist.
It’s a telling assumption, one that implies not only that a thorough inquiry into animal agriculture would lead one away from eating meat, but that most people already know that to be the case.
Die Industrialisierung erforderte die ständige Anwendung von Wissenschaft und Technologie, und dies führte fast zwangsläufig zu einer Säkularisierung, denn die rationale Produktion in einer Industriegesellschaft bedurfte der ständigen Erforschung der Funktionsweise der Dinge, von Ursache und Wirkung.
Industrialization involved constant application of science and technology, and this was bound to lead to secularization, since rational production in an industrial society called for inquiry into the way things work, into cause and effect.
Aber sie konnte ihm nicht verwehren, seine Träume zu verschwenden auf solch unabänderliche Qualen und sein Leben aufzubrauchen bei der Erforschung von Details und im Verlangen, die Gräber der Seinen zu besuchen.
With compassionate lies, Irene had succeeded in preventing his slipping out every time the garden was left unguarded, but she could not prevent him from wasting his dreams in hopeless torment, or his life in meaningless inquiries and the expectation of visiting the graves of his loved ones.
noun
    Das wohl abscheulichste Beispiel der Auswirkungen einer solchen Person auf spiritistische Vorgänge, das ich erleben mußte, war das selbstherrliche Auftreten des Dichters Randolph Ash bei einer Séance im Hause Miss Olivia Judges, wo sich in jenen Tagen die Vestalinnen versammelten, jener Zirkel feinsinniger und empfindsamer Frauen, die sich der emsigen Erforschung spiritistischer Wahrheiten verschrieben hatten.
Perhaps the most terrible example of the effects of such a presence on the delicate operations of spirit communication is the damage wreaked by the self-regarding behaviour of the poet Randolph Ash at a seance I held at Miss Olivia Judge’s house, in the days when that group of marvellously sensitive women, the Vestal Lights, were gathered together under her roof for the purpose of sustained enquiry into spiritual Truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test