Translation for "ereignet" to english
Translation examples
«Es ereignet sich auch nichts.»
“Nothing’s happening.”
Es hatte sich etwas ereignet.
Something had happened.
Aber dann ereignete sich noch etwas.
But then another thing happened.
Was ereignete sich dann?
What happened next?
Oder nichts von dem hatte sich ereignet.
Or none of it had happened.
Was sich jetzt ereignete!
Instead of everything that was happening now!
Oder etwas anderes hatte sich ereignet.
Or something else had happened.
Und genau in diesem Augenblick ereignete sich das Bedeutsame – wenn es sich wirklich ereignete.
And it was exactly at this moment that the significant thing happened --if, indeed, it did happen.
»Und wo waren Sie, während sich das alles ereignete
And where were you while this was happening?
Dann hat sich die Tragödie ereignet.
Then the tragedy occurred.
Der letzte ereignete sich …
The last one occurred
Doch der große hatte sich nicht ereignet.
But the big one had not occurred.
Doch es ereignete sich ein rätselhafter Unfall.
For a mysterious accident occurred.
Dann ereignet sich ein kleines Wunder.
Then a minor miracle occurs.
»Aber das Wunder hat sich ereignet.« »Ja.
“But the miracle occurred.” “Yes.
Manchmal ereignete sich das Gegenteil.
sometimes the opposite occurred.
Er ereignete sich vorige Nacht.
It occurred only last night.
«Wo hat sich dieser … Vorfall ereignet?», fragte er.
“Where did this … event occur?”
Der Brand ereignete sich am 15. Januar;
The fire occurred on January 15;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test