Translation for "erbpacht" to english
Translation examples
Soll es freier Grundbesitz, Erbpacht oder was sonst sein?
Should it be freehold or on lease, or what?
Erbpacht auf neunundneunzig Jahre.
Nine-hundred-and-ninety-nine-year leases.
Wir besitzen es nur in Erbpacht, für die wir einen jährlichen Pachtzins entrichten müssen.
We have them only in emphyteusis, a long lease for which we pay rent every year.
Wie du weißt, besitzen wir dieses Land als Erbpacht. Aber ich bin Witwer, und wenn ich kein Testament gemacht hätte, hätte der Grundherr bei meinem Tod ein Anrecht auf die Hälfte unseres gesamten Hausrats und des Viehs.
the old man replied, “we lease these lands from our lord, but I am a widower, and if I had not drawn up my will, he would have the right to claim half of all our goods and livestock.
Der Rest umfaßte praktisch Freiland in Form von Stadtstaaten, Handels- und Industrieparks, Landwirtschaftskollektiven, Kirchengütern, Bankliegenschaften, Stammesreservaten, freien Erbpacht-Familienländereien, Mietdiplomatenservice-Konsulatsenklaven, Antiquarsgenossenschaftsclaims, Lobbyistenprotektoraten, Wohltätigkeitsdomänen, Gewerkschaftssanatorien, Timesharing-Zonen, Kanal-, Eisenbahn- und Fernstraßenkorridoren sowie Patronat-Zufahrtsarealen;
The rest was technically Free Land in the form of city states, beldand, commercial and industrial parks, farming collectives, ecclesiastical dependencies, bank franchises, sept reservations, leased and freeheld familial estates, Antiquarian societies’ digs, contract diplomatic services’ ambassadorial domains, pressure-group protectorates, charity parklands, union sanatoria, time-share zones, canal, rail and road corridors and protected drove-ways;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test