Translation for "erbliche" to english
Translation examples
adjective
»Ist das nicht erblich
“Isn’t that hereditary?”
»Weil es erblich ist?«
“Because it’s hereditary?”
Erblich und sehr selten.
Hereditary and very rare.
Wenigstens ist es nicht erblich.
At least it isn't hereditary.
Als wäre die Angst erblich.
As if fear was hereditary.
Das war erblich, typisch Irak.
This was hereditary, an Iraqi thing.
»Eine erbliche metabolische Störung?«
A hereditary metabolic disorder?
Böhmens Krone ist nicht erblich.
“Bohemia’s crown is not hereditary.
Diese Zerrüttungen sind häufig erblich.
These derangements are frequently hereditary.
Meistens ist es erblich, wie bei uns.
It’s hereditary mostly, like with us.
adjective
Solche Merkmale sind in gewissem Ausmaß erblich;
Such traits are heritable to some degree;
Feste Homosexualität, die sich bereits in der Kindheit bemerkbar macht, ist erblich.
Committed homosexuality, with the preference appearing in childhood, is heritable.
Wenn die Vorläufer von Keimzellen das Ziel darstellten, wurde die Modifikation erblich.
If the precursors of gametes were targeted, the modification was made heritable.
Innerhalb von Populationen ist jeder dieser Bereiche zu einem Gutteil erblich, in der Regel zu ein bis zwei Dritteln.
Within populations each of these domains contains substantial heritability, mostly falling between one-third to two-thirds.
Wahrscheinlich war Saul dabei gewesen, als die Gene von Carls Mutter behandelt und von der mikroskopischen molekularen Anordnung befreit worden waren, die erbliche Leukämie übertrugen.
Saul had probably been present when Carl’s mother’s genes were delicately trimmed, freed of the microscopic molecular constellation that carried heritable leukemia.
So gesehen erfüllen sowohl die genetischen Regeln der Gen-Kultur-Koevolution als auch Krankheitsanfälligkeiten die weite Definition des Wortes «Epigenetik» durch das amerikanische National Institute of Health als «Veränderungen in der Regulation der Genaktivität und -expression, die nicht durch die Gensequenz festgelegt sind», und zwar «sowohl erbliche Veränderungen der Genaktivität und -expression (bei den Nachkommen von Zellen oder Individuen) als auch stabile, langfristige Veränderungen im Transkriptionspotenzial einer Zelle, die nicht zwangsläufig erblich sind».[12]
Seen in this light, both the genetic rules of gene-culture coevolution and disease susceptibility are consistent with the broad definition of “epigenetic” used by the U.S. National Institutes of Health as “changes in the regulation of gene activity and expression that are not dependent on gene sequence,” including “both heritable changes in gene activity and expression (in the progeny of cells or individuals) and also stable, long-term alterations in the transcriptional potential of a cell that are not necessarily heritable.”
Erstens wurde erwiesen, dass Merkmale auf Gruppenebene, also Kooperation, Empathie und Muster der Vernetzung, mit anderen beim Menschen erblich sind – das heißt, in gewissem Ausmaß ist ihre Variation von einem Menschen zum anderen genetisch bedingt.
First, group-level traits, including cooperativeness, empathy, and patterns of networking, have been found to be heritable in humans—that is, they vary genetically in some degree from one person to the next.
Doch da sein ganzes Leben als eine Korrektur des Lebens angelegt war, das sein Vater führte, und da zwischen ihm und Caroline seit langem Einigkeit darüber bestand, dass Alfred klinisch depressiv war, und man ja wusste, dass die klinische Depression genetische Ursachen hatte und im Prinzip erblich war, blieb Gary gar keine andere Wahl, als sich weiter standhaft gegen die ANHEDONIE zu wehren, weiter die Zähne zusammenzubeißen und weiter sein Bestes zu tun, um Spaß am Leben zu haben...
But his entire life was set up as a correction of his father’s life, and he and Caroline had long agreed that Alfred was clinically depressed, and clinical depression was known to have genetic bases and to be substantially heritable, and so Gary had no choice but to keep resisting ANHEDONIA, keep gritting his teeth, keep doing his best to have fun …
adjective
Und vor allem ist Sklaverei bei uns nicht erblich.
And most importantly, you cannot inherit slavery with us.
Er war fasziniert von ungewöhnlichen erblichen Anpassungsmustern und von ungewöhnlichen erblichen Toleranzen oder Intoleranzen gegenüber dem Kälteschlaf.
he was fascinated by the unusual inheritance patterns of adaptation, and by the equally unusual inheritance patterns of tolerance or intolerance to coldsleep.
Erstens beruht es nicht auf erblicher Veranlagung.
For one thing, it’s not an inherited trait.
»Sie glauben also, dass das Böse erblich ist?«
“Do you believe that evil is inheritable, then?”
Sie machte sich manchmal Sorgen, es könne erblich sein.
Sometimes she worried that it could be inherited.
Oder sie ist erblich belastet und stammt aus einer schmächtigen Familie.
Or she’s inherited the trait from a slim family.
Und nie, nie, niemals irgendwelche GenMods, die erblich sind.
And never, never, never any genemod that is inheritable.
«Mit dieser erblichen Belastung könnten Sie sich viele Feinde schaffen, Señorita!»
With that inheritance, you should make a bad enemy.
Ja, Laran ist erblich, aber längst nicht in dem Ausmaß, wie ihr denkt.
Yes, laran is inherited, but it’s not nearly to the extent you believed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test