Translation for "erbfeind" to english
Translation examples
Oder sie sind Erbfeinde der Stadt.
Or are hereditary enemies of the city.
Verbündete der Erbfeinde der Thranx waren diese Geschöpfe also nicht!
These creatures were not allies of the Thranx's hereditary enemies.
Seine Gedanken beschäftigten sich wieder mit dem Troll und dem Grafen, die Erbfeinde waren.
His mind moved to the problem of the troll and the Earl as hereditary enemies.
Ich vermute, es ist dir bekannt, daß sie so etwas wie ein Erbfeind der Menschheit sind?
I suppose you are aware they are the closest thing to a hereditary enemy mankind has?
Soldaten aus Witten blickten verunsichert ihre Erbfeinde aus Pault an.
Soldiers from Witten glanced uncertainly at hereditary enemies from Fault.
Hinter dieser Anhöhe beginnt das Gebiet der Wittens, unserer Erbfeinde.
Beyond this rise lies the territory of Witten, our hereditary enemy. We fight
Tarons ›besondere Mission‹ konnte nur ein gegen die Erbfeinde der Thals gerichteter Streifzug sein.
Taron’s ‘special mission’ could only be some operation against the hereditary enemies of the Thals.
Normalerweise reservieren sie die Feindseligkeit für ihre Erbfeinde und zeigen anderen gegenüber nur unterschiedliche Grade von Verachtung.
Usually they reserve their hostility for hereditary enemies, and show only varying degrees of contempt for the rest.
Er war auf den Gedanken gekommen, daß es zumindest ein interessantes Experiment sein würde, zu versuchen, diese Erbfeinde miteinander auszusöhnen.
It had occurred to him that it would be at least an interesting experiment to attempt to reconcile these hereditary enemies.
Jahrhunderte hindurch waren wir Verbündete, und beide liegen wir mit Frankreich im Streit, mit unserem Erbfeind.
For centuries we’ve been allies, and we’re both at odds with France, our hereditary enemy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test